Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ B ] / Ben sadece işimi yapıyorum

Ben sadece işimi yapıyorum перевод на французский

129 параллельный перевод
Ben sadece işimi yapıyorum.
Je fais juste mon boulot.
Sherman yapmış olmalı. Ben sadece işimi yapıyorum.
Je ne suis absolument pas au courant, ma puce.
Ben sadece işimi yapıyorum!
Je fais mon boulot!
Dan, ben sadece işimi yapıyorum.
Dan, je fais mon boulot.
Ben sadece işimi yapıyorum Blackadder.
j'obéis aux ordres...
Ben sadece işimi yapıyorum, Blackadder.
Voilà encore un mot sale...
Ben sadece işimi yapıyorum.
- Je fais mon boulot.
Üzgünüm, Jack. Ben sadece işimi yapıyorum.
Désolé Jack, je fais mon travail.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Je fais juste mon travail.
Ben sadece işimi yapıyorum ve her şey... Yok oluyor.
Je fais juste mon boulot, et je me... fais "démolir".
Ben sadece işimi yapıyorum.
- Je fais simplement mon boulot.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- C'est mon travail.
Ben sadece işimi yapıyorum evlat.
- Je fais mon travail, fiston.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- J'improvise.
- Amy, ben sadece işimi yapıyorum.
Amy, je fais mon travail.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Je fais mon métier.
Ben sadece işimi yapıyorum. Ayrıca sözünü ettiğim işi halledebilecek misin?
Continue à mater ces thermomètres et à avaler tes hotdogs, OK?
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- Il y a erreur.
Bilmiyorum. Ben sadece işimi yapıyorum, adamım.
Je fais mon boulot, point.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
Je faisais mon b...
Ben sadece işimi yapıyorum.
Je fais mon boulot.
- Sakin ol. Hoşuna gitmediğinin farkındayım fakat ben sadece işimi yapıyorum.
Je sais que tu es fâché, mais je fais mon boulot.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- Je ne fais que mon boulot.
Gidin buradan. Yavaş olun Bayan. Ben sadece işimi yapıyorum.
Doucement, madame, Je fais mon boulot.
- Bayan, ben sadece işimi yapıyorum.
- Mademoiselle. Je ne fais que mon travail.
Ben sadece işimi yapıyorum, nasıI hissettiğini anlıyorum.
Je fais mon boulot, Michelle. D'accord? J'imagine ce que tu ressens.
Ben sadece işimi yapıyorum Bay Goodman.
Je fais juste mon travail, M. Goodman.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
Je fais mon boulot.
Tutuklandı çünkü saçmaladı, oysa ben sadece işimi yapıyorum.
Il a fait des conneries, j'ai fait mon travail.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Je fais juste mon business.
Ben sadece işimi yapıyorum burada.
Tout ce que je fais c'est mon travail.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Je ne fais que mon travail,
- Şu erkekler. - Ben sadece işimi yapıyorum.
- Vous êtes tous les mêmes, vous les garçons.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- C'est mon travail. Non, vous agissez comme un fils.
Ben sadece işimi yapıyorum, Clark.
Je fais juste mon boulot, Clark.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Je fais juste des affaires.
! Ben sadece işimi yapıyorum.
Je fais juste mon travail.
Ben sadece işimi yapıyorum.
J'essaie juste de faire mon boulot.
"Cuma 12.17" Ben sadece işimi yapıyorum.
Je ne fais que mon travail.
Ben sadece işimi yapıyorum... ve pof!
Moi je travaille et hop!
Sıkılma o kadar, ben sadece işimi yapıyorum.
N'aie pas peur!
Ben sadece işimi yapıyorum.
Je ne fais que mon travail.
Ben sadece işimi yapıyorum, Dedektif, tıpkı sizin gibi.
Je fais juste mon boulot, comme vous.
Beni anlıyor musun? Ben sadece işimi dikkat çekmeden yapıyorum.
Mais je me la joue discret.
Ben sadece işimi yapıyorum.
- Je fais mon boulot, c'est tout.
Ben burada sadece işimi yapıyorum sonra onlar kaykaylarıyla geldiler ve sorun çıkarttılar.
Je m'occupe tranquillement de mes affaires et ils débarquent ici avec leurs skate-boards et commencent à faire les idiots.
Üzgünüm efendim, ben sadece işimi yapıyorum.
Désolé, je fais mon travail.
Ben burda sadece işimi yapıyorum.
Je fais mon travail.
Ben sadece... işimi yapıyorum.
Je fais juste mon travail.
Yani, burada ben, sadece işimi yapıyorum...
Je veux dire, je suis ici pour faire mon travail...
Ben sadece işimi yapıyorum, hepsi bu.
Je fais que mon boulot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]