Güzel bir soru перевод на французский
534 параллельный перевод
Güzel bir soru sordunuz.
- Je suis content que vous demandiez!
Ben sana son derece güzel bir soru soruyorum ve senin tek söylediğin "Watson, şapkanı ve ceketini al."
"Watson, votre manteau!"
Bu güzel bir soru.
Bonne question.
- Amma da güzel bir soru bu!
- En voilà une question!
Güzel bir soru.
Bonne question.
- İşte güzel bir soru.
Il y a une question, répétez-la.
- Çok güzel bir soru Matt.
- Très bonne question, Matt.
Güzel bir soru.
C'est une bonne question.
- Bu güzel bir soru.
- C'est une bonne question.
Çok güzel bir soru.
Tres bonne question.
Güzel bir soru Bay Gallagher.
C'est une très bonne question.
Delikanlı gitti,... Hans da İngilizce anlamadığına göre,... size güzel bir soru sorabilirim.
Puisque le petit est loin et que Hans ne parle pas anglais, j'ai une question indiscrète.
Bu güzel bir soru.
Bonne question!
Bu güzel bir soru.
- C'est une bonne question.
İşte güzel bir soru binbaşı.
Très pertinent!
- Çok güzel bir soru.
- C'est une très bonne question.
Çok güzel bir soru.
Excellente question.
Güzel bir soru.
Intéressante question.
Bu çok güzel bir soru, ama anlatması biraz zor.
Excellente question, mais difficile d'y répondre.
Çok güzel bir soru.
Bonne question.
Bu çok güzel bir soru.
- C'est très intuitif.
Bu güzel bir soru.
C'est une bonne question.
Bu güzel bir soru.
C'est une bonne question...
Bu güzel bir soru, demek.
"C'est une bonne question..."
- Güzel bir soru.
- Bonne question.
Bu çok güzel bir soru.
Bonne question.
- Güzel bir soru.
- Bonne question!
Evet, bu güzel bir soru. "Harry Grey kim?"
Oui, c'est une bonne question. Qui est Harry Grey?
- Veya? - Güzel bir soru olabilirdi.
- Ça aurait été une bonne question.
Bu güzel bir soru, Charlie. Ülkenin 3 km kuzeyinde bir yerli kasabası var.
Il y a un village indien à 3 km au nord.
- Güzel bir soru.
Voila une bonne question!
- Evet, bak bu güzel bir soru.
Ça, c'est une bonne question.
Güzel bir soru.
Ca, c'est une bonne question.
Güzel bir soru!
Bonne question!
"Charlie Chaplin'i sever misin"? Evet, bir aday için güzel bir soru, kaldı ki, cevabım da şu, elbette ki...
"Aimez-vous Charlie Chaplin?" Quelle bonne question!
Evet, güzel bir soru daha efendim.
Encore une excellente question.
Oh, bu güzel bir soru.
Oh, c'est une excellente question.
Bu güzel bir soru Holling.
C'est une excellente question, Holling.
Bu güzel bir soru.
C'esr une bonne quesrion.
Orada o kadar çok para olmaz ki. Bu güzel bir soru.
Bonne question.
Beni kim vurabilir, Whitey? - Güzel bir soru.
Qui la tirera, Whitey?
Ona başka bir soru soralım mı? Güzel.
On lui repose une question?
- Çok güzel bir soru bu evladım.
Grand-père?
Evet. Son bir soru Karl güzel salon takımı senin olacak.
Une dernière question, Karl, et le salon est à vous.
- Çok güzel bir soru.
- Très bonne question.
Bu soru Stanley Miller tarafından 1950ler Amerikası'nda yapılan,... güzel bir deneyle cevaplanmıştı.
Cette question a été répondue par une belle expérience de Stanley Miller en Amérique, aux environs de 1950.
Son bir soru ve bu güzel, materyalist olmayan salon takımı senin olacak.
Une question finale, et ce magnifique living tout velours non-matérialiste sera à vous.
Güzel bir soru.
- Bonne question.
Güzel soru. Sizi aldatmak için ne gibi bir nedenimiz olabilir?
Si la victoire n'est pas importante, alors pourquoi compter les points?
Beni niçin tutuklamıyorsunuz? Güzel bir soru.
Pourquoi vous ne m'arrêtez pas?
- Güzel bir soru.
Bonne question.
güzel bir gün 178
güzel bir kadın 48
güzel bir kız 49
güzel bir gün olacak 16
güzel bir sabah 27
güzel bir akşam 18
güzel bir gece 42
güzel bir ev 38
güzel bir gün değil mi 24
güzel bir yer 66
güzel bir kadın 48
güzel bir kız 49
güzel bir gün olacak 16
güzel bir sabah 27
güzel bir akşam 18
güzel bir gece 42
güzel bir ev 38
güzel bir gün değil mi 24
güzel bir yer 66