Nasıl gidiyor перевод на французский
14,771 параллельный перевод
Çok güzel. Nasıl gidiyor?
C'est à côté de la jardinerie.
- Nasıl gidiyor?
- Ça va.
Araştırma nasıl gidiyor?
Ça avance les recherches?
- Nasıl gidiyor?
- Comment ça va?
- Soruşturma nasıl gidiyor?
- Comment va votre enquête?
Sizinki nasıl gidiyor?
Comment allez-vous?
Rice, nasıl gidiyor?
Rice, comment ça va?
Selam şampiyon, nasıl gidiyor?
Alors, quoi de neuf?
İş nasıl gidiyor?
Et ton travail?
Orada nasıl gidiyor?
Comment ça va par là?
Ne kadar da renklisin. Senin oğlanla işler nasıl gidiyor? İşle aşkı birbirine karıştırmıyorsunu değil mi?
Comment ça se passe avec ta prostitué tu t'es retrouvé mêlé à quoi?
Nasıl gidiyor bakalım?
Comment ça se passe ici?
Yandaki ile işler nasıl gidiyor?
Comment ça se passe de l'autre côté?
Nasıl gidiyor?
Ça avance?
Nasılsın? Nasıl gidiyor?
Comment ça va, toi?
- Seni de. Nasıl gidiyor?
Tu vas bien?
Dan, nasıl gidiyor, adamım?
- Dan Balsamo. - Salut.
- Nasıl gidiyor? - 37 home run.
37 home-runs.
- Nasıl gidiyor?
Comment c'est arrivé?
- Rio'da işler nasıl gidiyor?
- Comment ça va à Rio? - Bien, bien.
Hey, nasıl gidiyor?
Koz [Au téléphone] : Hey, qu'est-ce qui se passe?
Şeriflik eğitimi nasıl gidiyor?
Comment est le programme de l'adjoint?
- Sağ ol. - Nasıl gidiyor?
- Comment vont les choses?
- Boşanma? - Seninki nasıl gidiyor?
Comment se portent les tiens?
- Destek grubu nasıl gidiyor?
Comment se passe le groupe de soutien?
Hunter May, Kubbe hayatı nasıl gidiyor?
Hunter May. C'est comment la vie sous le dôme?
Joe'nin işi nasıl gidiyor?
Le projet de Joe avance bien?
- Nasıl gidiyor?
Comment ça s'annonce?
Suzie ile nasıl gidiyor?
Alors comment ça va avec Suzanne?
Tanık koruma programına alınmam nasıl gidiyor?
Qu'en est-il de me mettre sous protection des témoins?
Nasıl gidiyor?
Quoi de neuf, Kid?
- Nasıl gidiyor?
Comment vas-tu?
- Senin nasıl gidiyor?
Et toi?
Yerel bir kostüm dükkânını altı kere aramış. Nasıl gidiyor beyler?
il s'avère qu'il a passé six appels téléphoniques à un magasin de costumes local.
Yüzbaşı Granderson, nasıl gidiyor?
Lieutenant Granderson, Comment fait-on?
Nasıl gidiyor? - Selam dostum.
Hé, amigo.
Nasıl gidiyor?
Comment allez-vous?
- Nasıl gidiyor?
- Comment allez-vous?
- Zachary, av nasıl gidiyor?
Zachary, comment va la chasse?
- Nasıl gidiyor, Jenny?
- Quoi de neuf, Jenny?
Temyiz nasıl gidiyor Meyer?
Meyer, qu'en est-il de mon appel?
- Nasıl gidiyor Frank?
Frank, il se passe quoi?
Nasıl gidiyor?
C'est quoi le blem?
- Nasıl gidiyor işler?
Comment ça se passe?
Düğün hazırlıkları nasıl gidiyor?
Comment vont les préparations du mariage?
Nasıl gidiyor?
Comment ça va?
- Nasıl gidiyor?
- Comment tu vas? - Bienvenue.
Nasıl gidiyor?
Comment ça se passe?
Nasıl gidiyor?
Tandy.
- Nasıl gidiyor bakalım?
Qu'est-ce qu'on raconte de beau?
Resim nasıl gidiyor?
Comment ça se passe pour toi?
nasil gidiyor 23
nasıl gidiyor dostum 17
nasıl gidiyor bakalım 21
nasıl gidiyorum 24
gidiyorum 1257
gidiyor 253
gidiyorsun 93
gidiyor musun 364
gidiyoruz 1350
gidiyorum ben 24
nasıl gidiyor dostum 17
nasıl gidiyor bakalım 21
nasıl gidiyorum 24
gidiyorum 1257
gidiyor 253
gidiyorsun 93
gidiyor musun 364
gidiyoruz 1350
gidiyorum ben 24
gidiyorsunuz 20
gidiyor musunuz 95
gidiyorlar 124
gidiyor mu 22
gidiyor muyuz 99
gidiyordum 17
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
gidiyor musunuz 95
gidiyorlar 124
gidiyor mu 22
gidiyor muyuz 99
gidiyordum 17
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41