Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ B ] / Bununla ne demek istiyorsun

Bununla ne demek istiyorsun перевод на французский

37 параллельный перевод
Bununla ne demek istiyorsun? Sadece, bir suçlamadan bahsetme ihtimalinin uzak olmadığını düşünüyorum. Ve bu durumda korkarım ki, kefalet başvurusu yararsız olacaktır.
Il y a des cas où le procureur refuse toute caution.
Şimdi bununla ne demek istiyorsun?
Qu'entendez-vous par là?
Bununla ne demek istiyorsun?
Tu veux dire quoi?
Bununla ne demek istiyorsun sen?
Que veux-tu dire?
Bununla ne demek istiyorsun anlamadım.
Je ne comprends pas ce que tu veux dire.
- Bununla ne demek istiyorsun?
- Que veux-tu dire?
Bununla ne demek istiyorsun?
Qu'est-ce que vous voulez dire?
Sahip olduğun her şeyi benim sahip olduğum her şeyle takas edelim. Bununla ne demek istiyorsun?
Donnez tout ce que vous avez contre tout ce que j'ai.
Bununla ne demek istiyorsun?
Qui rangez-vous dans cette catégorie?
Bununla ne demek istiyorsun?
Qu'est ce que tu signifie par là?
Bununla ne demek istiyorsun?
- Que voulez-vous dire par là?
Bununla ne demek istiyorsun?
Quelle ombre?
Bununla ne demek istiyorsun?
Qu'est-ce que vous voulez dire par là?
Bununla ne demek istiyorsun?
Qu'est-ce que tu entends par là?
Bununla ne demek istiyorsun?
- Comment ça, si je peux?
İnatçılık mı ediyorsun? - Evet, öyle. Bununla ne demek istiyorsun?
Il y aura seulement trois parts, la sienne la mienne et celle de vous deux.
Bununla ne demek istiyorsun?
Quel rapport?
Bununla ne demek istiyorsun?
Comment ça?
Bununla ne demek istiyorsun?
Qu'entendez-vous par là?
Bununla ne demek istiyorsun?
Qu'est-ce que vous voulez dire, il était inquiet pour moi?
Bununla ne demek istiyorsun?
Alors qu'insinues-tu?
Bununla ne demek istiyorsun?
Qu'est-ce que ça signifie?
Bununla ne demek istiyorsun?
- Qu'est-ce que tu veux dire par là?
- Bununla ne demek istiyorsun?
- Comment ça?
Bununla ne demek istiyorsun?
Que veux-tu dire par là?
- Bununla ne demek istiyorsun yani?
plus rien ne me surprenait. - Comment ça?
- Bununla ne demek istiyorsun?
Où voulez-vous en venir?
Ne demek istiyorsun? Yanlızca şunu ; eğer bana boşanma davası açarsa bununla savaşırım.
Si elle demande le divorce, je lutterai.
Ne demek istiyorsun bununla?
Que veux-tu dire?
Bununla ne demek istiyorsun?
Comment ca?
Bununla ne demek istiyorsun.
Qu'est-ce qui te fait dire ça?
Ne demek istiyorsun bununla?
Qu'est-ce que tu veux dire par là?
Bununla ne demek istiyorsun?
Que voulez-vous dire?
- Bununla ne demek istiyorsun?
- Qu'est-ce que tu veux dire?
Bununla ne demek istiyorsun?
- Comment ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]