Sanırım buldum перевод на французский
1,647 параллельный перевод
Sanırım buldum.
Je pense que l'ai.
Sanırım buldum.
J'ai trouvé.
Sanırım, Carla'nın gizli kimliğini buldum.
Je crois avoir trouvé la couverture de Carla.
Sanırım Carla'nın bina güvenliğindeki açığı buldum.
Je pense avoir trouvé une faille dans la sécurité du bâtiment de Carla.
Sanırım hedefi buldum.
ÎLE FISHER Je pense que j'ai trouvé sa cible.
Sanırım, kendime bir parça buldum? .
On dirait que j'ai un poisson qui mord à l'hameçon.
ARl : Sanırım bir şey buldum.
- J'ai trouvé un truc.
Sanırım mükemmel bir çözüm buldum.
Je pense que j'ai une solution parfaite.
Sanırım bir tane buldum.
Je viens d'en trouver un.
Sanırım onu buldum.
Je pense avoir trouvé.
Sanırım, normal bir çocuğun "Sen hangisisin?" diye sorup sonra aniden parmağını "Buldum!" anlamında şıklatması yaklaşık 30 saniye sürüyordu.
En fait, je pense qu'il y a eu 30 secondes d'enfant normal, "Qui es-tu? Qui es-tu?" Et tout à coup, paf, ça y était.
Sanırım, az önce güç kaynağını buldum.
Je pense avoir trouvé la source.
Sarah? Sanırım kötü adamları buraya neyin getirdiğini buldum.
Sarah, je pense que je sais ce qui a réuni tous ces méchants ensembles.
Sanırım trojanlarını çözdüm, ve onların adresini buldum.
J'ai craqué leur cheval de Troie, j'ai l'adresse.
Sanırım bir şey buldum.
Je crois que j'ai quelque chose.
- Ben bar numarası fikrini buldum, ve o da pek işe yaramadı, yani sanırım ben sadece bunu profesyonellere bırakacağım.
- J'ai trouvé le truc des barres, et ça n'a pas vraiment marché, donc je crois que je vais... laisser ça aux pros.
- Sanırım burada bir şey buldum.
- Je crois que j'ai quelque chose.
Sanırım aradığımı söylediğin cevapları buldum.
Je crois que j'ai enfin trouvé les réponses dont j'avais besoin.
Sanırım her şeyi çözecek ve ikimizi de mutlu edecek bir çözüm yolu buldum.
{ \ pos ( 192,220 ) } J'ai un truc qui va tout arranger et nous rendre heureux tous les deux.
Sanırım aradığınız şeyi buldum.
Je crois que j'ai ce que vous vouliez.
Grissom, sanırım başladığı yeri buldum.
Grissom, je pense que j'ai trouvé le point de départ.
Şehrin uydu merkezi ile bağlantılı bu yüzden içine giremiyorum ama sanırım başka bir yol buldum.
Il est connecté au système satellitaire de la ville, je ne peux pas le hacker, Mais je pense avoir trouvé un autre moyen d'y accéder.
Sanırım sızıntıyı buldum.
Je crois avoir trouvé la fuite.
Sanırım paramı kurtarmanın bir yolunu buldum.
Je crois savoir comment récupérer mon argent.
Bakın, sanırım bir şey buldum.
Regardez, j'ai trouvé quelque chose.
Sanırım Bonnie Dillard'ın Bailey O'Dell'i nerede sakladığıyla ilgili bir ipucu buldum.
Je pense que j'ai peut-être une piste sur où Bonnie Dillard détient Bailey O'Dell ;
- Sanırım bir şey buldum.
Je crois que j'ai quelque chose ;
- Sanırım kendime bir iş buldum.
Je me suis trouvé un boulot.
Tamam Sam, sanırım ben bir şey buldum
Hé Sam, je pense que j'ai quelque chose.
Sanırım sonunda Bela'yı buldum. Dinliyorum.
- J'ai peut-être enfin repéré Bela.
Sanırım hepsini buldum.
Je crois que j'ai tout.
Sanırım bir şey buldum.
J'ai peut-être une piste.
Sanırım bir şey buldum.
Écoute, j'ai trouvé un truc.
Sanırım ne olduğunu buldum.
Je pense avoir trouvé le point d'impact.
Sanırım bir şey buldum.
Je crois que j'ai trouvé quelque chose.
Bu arada Dexter küçük sorunumuza bir cevap buldum sanırım.
- Alors, Dexter, je pense avoir une réponse à un autre problème,
Bekle, sanırım sorunu buldum.
Je crois que j'ai trouvé.
Sanırım burada bir şey buldum.
Je crois que j'ai trouvé quelque chose.
Sanırım bir şey buldum.
Je crois que j'ai trouvé un truc.
Sanırım bir şey buldum.
Je crois que j'ai trouvé.
Yarbay, sanırım bir şey buldum.
J'ai peut-être un truc.
Sanırım az önce yan etkinin ne olduğunu gösteren bir kayıt buldum.
J'ai trouvé quels sont les effets secondaires.
Ayrıca, sanırım buradan çıkmak için bir yol buldum.
En plus, j'ai trouvé comment filer d'ici.
Sanırım bir şeyler buldum.
Je crois être sur quelque chose.
Sheppard, sanırım bir şey buldum.
Sheppard, je crois que j'ai quelque chose.
Peki, sanırım bir şey buldum.
{ \ pos ( 192,210 ) } OK, je crois que j'ai quelque chose.
Sanırım onu buldum.
Je crois que je l'ai trouvé.
Sanırım bir tane buldum.
Ouais. Je crois que j'en ai un.
Sanırım aradığımdan daha fazlasını buldum.
Je suppose que j'ai reçu plus que je ne l'espérais.
Sanırım Emerson'ın eşyalarını hangi kamyona koyduğunu belirlemenin yolunu buldum.
J'ai trouvé comment déterminer quels camions Emerson a utilisés.
Sanırım birşey buldum.
Je pense que j'ai quelque chose.
buldum 1029
buldum seni 20
buldum onu 66
buldum işte 16
sanırım 5390
sanirim 35
sanırım öldü 20
sanırım oldu 18
sanırım olur 20
sanırım ben 59
buldum seni 20
buldum onu 66
buldum işte 16
sanırım 5390
sanirim 35
sanırım öldü 20
sanırım oldu 18
sanırım olur 20
sanırım ben 59
sanırım bu 88
sanırım öyle 707
sanırım anladım 39
sanırım o 59
sanırım evet 122
sanırım öyle oldu 17
sanırım bu kadar 32
sanırım hayır 76
sanırım yok 57
sanırım buraya kadar 19
sanırım öyle 707
sanırım anladım 39
sanırım o 59
sanırım evet 122
sanırım öyle oldu 17
sanırım bu kadar 32
sanırım hayır 76
sanırım yok 57
sanırım buraya kadar 19