Tekrar teşekkürler перевод на французский
1,082 параллельный перевод
Tekrar teşekkürler.
Merci.
İyi şanslar. Tekrar teşekkürler.
Bonne chance, et encore merci.
Teşekkür ederim Buddy. Buralara kadar geldiğini ve bizi evimizde hissettirdiğiniz için tekrar teşekkürler.
Merci Buddy et merci encore d'être venus et de nous faire se sentir vraiment chez nous.
Bob, tekrar teşekkürler.
Bob, merci encore.
Tekrar teşekkürler.
Merci encore.
- Tekrar teşekkürler.
Merci encore.
Güle güle, tekrar teşekkürler.
Au revoir et merci encore.
Tekrar teşekkürler.
Encore merci pour la dernière fois.
Tekrar teşekkürler ve bu aramızda kalsın.
Merci pour... Et motus, hein?
Tekrar teşekkürler, Gary.
Merci quand même, Gary.
Tekrar teşekkürler, Gary.
Merci encore, Gary.
- Tekrar teşekkürler.
- Merci encore.
Çiçekler için tekrar teşekkürler, Zack.
Encore merci pour les fleurs, Zack.
Tekrar teşekkürler! Şimdi eve dönmeliyim.
Je dois rentrer chez moi.
Sam, tekrar teşekkürler.
Sam, merci encore.
- Ama... şoförüm... - Tekrar teşekkürler doktor.
Mon chauffeur va vous ramener, docteur.
- Eh, her neyse. Tekrar teşekkürler.
- Merci encore.
Diana, tekrar teşekkürler!
Encore merci, Diana.
Tekrar teşekkürler, sağlığınıza.
Merci, madamr
Her şeyin için tekrar teşekkürler hemşire.
Encore merci pour tout, mademoiselle.
- Tekrar teşekkürler, dostum.
- Merci encore.
Ve tekrar teşekkürler Billy.
Merci encore, Billy.
Tekrar teşekkürler Bayan Klopper.
Merci encore, Mme Klopper.
Yardımlarınız için minnettarım. - Tekrar teşekkürler.
J'apprécie vraiment votre aide.
Biletler için tekrar teşekkürler, ama haftaya ben seni götüreceğim.
Encore merci pour les billets. La prochaine fois, c'est mon tour.
Tekrar teşekkürler.
Quoi? Merci, Shelly.
Tekrar teşekkürler, Wes.
Merci, Wes.
- Tekrar teşekkürler.
- Merci encore
Beni almana gerçekten çok sevindim. Tekrar teşekkürler.
Merci d'être passé me prendre.
- Tekrar teşekkürler.
- Encore merci.
- Sinema için tekrar teşekkürler.
- Encore merci pour le cinéma.
Ve gerçekten, tekrar teşekkürler.
Et encore merci.
Tekrar teşekkürler. İyi geceler.
Encore merci... et bonne nuit.
- Çin yemekleri için tekrar teşekkürler.
- Encore merci pour le chinois. - Pas de quoi.
Tekrar teşekkürler ve bol şanslar
Bon séjour.
Başka yaşamlarda tekrar görüşmek dileğiyle. Teşekkürler.
En espérant conserver votre clientèle dans une vie future Merci encore
Teşekkür ederim. Çok teşekkürler. - Tekrar!
Merci du fond du coeur Encore!
İyi akşamlar efendim. Sizi tekrar görmek güzel. Teşekkürler.
- Bonsoir, heureux de vous revoir.
Tekrar tekrar teşekkürler...
Shoo Shoo Shoo.
Tekrar teşekkürler.
Encore merci.
Tekrar çalışmaya başladığız zaman bizi arayın, oyununuzu izlemeye birilerini göndeririz. Uğradığınız için teşekkürler.
Dès que vous vous produirez à nouveau, appelez-nous, et on enverra quelqu'un voir votre spectacle.
teşekkürler! yine bekleriz! Gelin ve garip bitkiye tekrar bakın.
Revenez voir cette drôle de plante.
Oh, her neyse, işbirliğiniz için teşekkürler. ... gelecekte tekrar bir araya gelmek üzere bunu bir kenara yazın.
Merci de votre coopération et dans le futur, tout signe de poux doit être signalé directement au médecin.
Tekrar geldiğiniz için teşekkürler.
Merci d'être revenu.
Evet, tekrar, teşekkürler.
Merci encore.
Merhaba Ed. Tekrar aradığınız için teşekkürler.
Bienvenue à nouveau, Ed.
Teşekkürler. Biraz fazla tekrar yapmaya başlamıştı.
Merci. ll commençait á se répéter.
Tekrar her şey için teşekkürler Bayan Teale.
Merci pour tout.
Bunu yaptigin için tekrar tesekkürler.
Merci pour tout.
Ve tekrar açtigimda, burasi Pakistan restoranti olacak. Tesekkürler.
Quand je rouvrirai, ce sera totalement pakistanais.
Teşekkürler, tekrar. Hoşçakalın.
Merci encore.
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler tanrım 83
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler tanrım 83
teşekkürler efendim 331
teşekkürler bayan 50
teşekkürler baba 91
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler beyler 43
teşekkürler peder 28
teşekkürler bayan 50
teşekkürler baba 91
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler beyler 43
teşekkürler peder 28
teşekkürler evlat 19
teşekkürler çavuş 21
teşekkürler frasier 18
teşekkürler dr 28
teşekkürler doktor 105
tekrar et 124
tekrar 486
tekrar dene 167
tekrar deneyin 40
tekrar merhaba 87
teşekkürler çavuş 21
teşekkürler frasier 18
teşekkürler dr 28
teşekkürler doktor 105
tekrar et 124
tekrar 486
tekrar dene 167
tekrar deneyin 40
tekrar merhaba 87
tekrar olmaz 31
tekrar edin 21
tekrarla 75
tekrar yap 55
tekrar söyler misin 18
tekrar teşekkür ederim 48
tekrar görüşürüz 29
tekrar deneyelim 67
tekrar tekrar 43
tekrar hoş geldiniz 40
tekrar edin 21
tekrarla 75
tekrar yap 55
tekrar söyler misin 18
tekrar teşekkür ederim 48
tekrar görüşürüz 29
tekrar deneyelim 67
tekrar tekrar 43
tekrar hoş geldiniz 40