Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ A ] / Arkadaşımdır

Arkadaşımdır перевод на португальский

460 параллельный перевод
Örümceğin arkadaşları benim de arkadaşımdır.
Os amigos do Spider meus amigos são.
Martini arkadaşımdır.
Entre. Martini é um amigo meu.
M. Lavine, M. Verdoux - eski bir arkadaşımdır.
M. Lavine, M. Verdoux. Um velho amigo meu.
Bill Hickok, şimdiye kadar sahip olduğum en iyi arkadaşımdır.
Aquele Bill Hickok é o melhor amigo que tenho.
Kendisi çocukluk arkadaşımdır.
Fomos amigos há muitos anos, em crianças.
Vali de benim eski arkadaşımdır.
Eu sei o governador.
Sheriff arkadaşımdır.
O Xerife é um amigo.
Çünkü benim eski bir arkadaşımdır.
É um velho amigo meu.
Bir arkadaşımdır.
É um amigo meu.
- Ne yani? İtalyan arkadaşımdır.
Ele é um amigo italiano.
- Hayır. - Sanne benim en iyi arkadaşımdır.
- Ela é minha melhor amiga.
Her konuda başarılı olamayabilirim, ama iyi bir arkadaşımdır.
Eu, uh... Posso não valer muito em algumas coisas, mas sou um bom amigo.
Mark Twain arkadaşımdır, haydi gel.
Mark Twain é meu amigo, vem.
Üniversiteden arkadaşımdır.
Estudámos juntos.
İçerdeki görevli arkadaşımdır.
O marinheiro de guarda é meu amigo. É um rapaz local.
Çok güzel bir yer değildir, ama....... sahibi arkadaşımdır,
A Candy é uma amiga minha.
Monsieur Gillette bir bakıma iş arkadaşımdır.
Monsieur Gillette é, de certo modo, meu sócio.
- Herhalde erkek arkadaşımdır.
- Deve ser o meu namorado.
Yöneticisi benim bir arkadaşımdır.
O diretor é um amigo meu.
O benim arkadaşımdır.
Ela é minha amiga.
Hepsi benim arkadaşımdır.
São amigos meus.
Fakülte Dekanı eski bir sınıf arkadaşımdır... Çok güzel efendim.
O deão da faculdade é um antigo colega de turma... lsso é muito simpático, meu pai.
Arkadaşımdır.
- Ajudou-me.
John Milner benim yakın arkadaşımdır.
É meu amigo.
Çok iyi bir arkadaşımdır.
Estava internado. Ela é uma grande amiga minha.
Arkadaşımdır.
E um amigo.
- Monte Kristo Kontunun arkadaşı benim de arkadaşımdır
Um amigo do conde do Monte Cristo é meu amigo.
- Şerif iyi bir arkadaşımdır.
- O xerife é meu amigo.
Elliot benim arkadaşımdır ve bu dairede oturur!
O EIIiot è meu amigo e vive neste apartamento!
Benim arkadaşımdır. Bir gazeteci.
É uma amiga, jornalista.
En yakın arkadaşımdır.
É a minha melhor amiga.
- Ve Von Vetmann. - Evet, o benim arkadaşımdır.
Von Beckmann é um amigo.
İzine beraber çıktık benim arkadaşımdır.
Como saber quem é? Estamos juntos, é um amigo.
- İhtiyaç duyduğu zaman verir. Benim arkadaşımdır.
É meu amigo, já lhe falei sobre si.
Adım Luke Skywalker. Jedi şövalyesiyim. Albay Solo da arkadaşımdır.
Sou Luke Skywalker, Cavaleiro Jedi e amigo do Capitão Solo.
Bir saniye bekleyin. Anna Bronski'yim, ve o da benim arkadaşımdır.
Eu sou Anna Bronski, e ele é meu amigo.
Dennis Martinez benim eski arkadaşımdır.
Mas melhor é o Dennis Martinez.
Benim yakın arkadaşımdır ama birden kayboldu.
Éramos íntimos e de repente, ela desapareceu.
Kelly müşterim ve yakın arkadaşımdır.
Kelly é uma cliente e amiga muito chegada.
Robbie'nin tüm arkadaşları benim de arkadaşımdır..
Qualquer amigo do Robbie é meu amigo.
Monty benim en iyi arkadaşımdır.
O Monty é o meu melhor amigo. Coisas destas não acontecem sempre.
Eski arkadaşımdır.
Somos velhas amigas.
lkizim en iyi arkadaşımdır.
Eu e o meu gémeo somos grandes amigos.
Eski şehirde kaza yapan herif, benim çok yakın bir arkadaşımdır!
O tipo envolvido no acidente na cidade velha é meu amigo!
O benim arkadaşımdır.
Ele é um amigo meu.
Çok yakın arkadaşımdır.
É muito meu amigo.
- benim de arkadaşımdır.
- Sy, acalma-te.
En iyi arkadaşımdır.
- Só por amizade.
Kitty benim en eski arkadaşımdır Rex.
- Kitty é a minha melhor amiga, Rex.
Arkadaşımdır.
É meu amigo.
Ve Al, oturduğun zaman aniden keskin bir acı hissedersen o senin arkadaşın, benim ayağımdır.
Vai ser uma boa mudança para as crianças. Entrem ali. Não têm escolha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]