Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Beni bekleyin

Beni bekleyin перевод на португальский

568 параллельный перевод
Beni bekleyin! Beklesenize!
Esperem por mim!
Çayın orada beni bekleyin.
Esperem por mim junto ao ribeiro.
Beni bekleyin!
Esperem por mim!
Bekleyin, beni bekleyin.
Espere por mim.
- Ben? Beni bekleyin.
Quem me leva?
Beni bekleyin!
Esperem por mim.
Beni bekleyin.
Esperem por mim.
- Beni bekleyin. Geliyorum.
- Esperem por mim, também vou.
Hey, beni bekleyin.
Mal me consigo mexer com todas estas folhas.
Sizler burada saklanın. Beni bekleyin.
O resto espere aqui e escondam-se.
- Hayır, bekleyin. Beni bekleyin.
Não, esperem...
- Beni bekleyin!
Espera por mim!
- Beni bekleyin!
- Esperem! - Um minuto!
- Bir dakika! Beni bekleyin!
Esperem por mim!
Beni bekleyin.
Espera por mim.
Orada kalın ve beni bekleyin.
Ficar coberto e espere por mim.
Hey beni bekleyin.
Ei, esperem aí!
Beni bekleyin.
Esperem por mim!
Beni bekleyin!
Esperem por mim aqui!
Beni bekleyin.
Espere por mim!
Beni bekleyin çıkıp bakıyorum.
Esperem, vou subir p'ra ver.
Anne, anne, beni bekleyin.
Mamã, espera por mim.
Beni bekleyin.
Espere
Bütün kardeşlerini topla. Ne kadar odun, bez, boya ve çivi bulabilirseniz toparlayın... ve gece yarısı Rock Ridge'in beş kilometre doğusunda beni bekleyin.
Quero que reúnas todos os irmãos, juntem toda a madeira, telas, tinta e pregos que consigam sacar... e venham ter comigo à meia-noite a 5 km a leste de Rock Ridge.
- Hayır. Beni bekleyin.
Não me aguarde.
Beni bekleyin!
Espera por mim!
Hey! Beni bekleyin!
Ei, esperem por mim!
Beni bekleyin!
Esperai por mim!
Beni dışarıda bekleyin.
Esperem-me lá fora.
Bulduğunuz tüm erkekleri toplayın, kadınları evlere kilitleyin ve beni bekleyin. - Şimdi ne var?
- O que se passa?
Bekleyin beni.
Esperem por mim.
Beni de bekleyin, ben de geliyorum.
Espera. Também vou.
Yeniden geleceğim, bekleyin beni!
Eu mostro-lhes! Hei-de voltar à tela!
Bekleyin! Beni böyle bırakamazsınız.
Não me podem deixar assim!
Yankiler, bekleyin beni!
Yonkers, estou a chegar.
Hem üstelik gidiyordum! - Beni bir dakika bekleyin.
Então, espere um momento.
Beni burada bekleyin.
Esperem aqui por mim.
- Çocuklar, beni de bekleyin.
Mãe!
- Beyler, beni bekleyin.
- Esperem por mim.
Cruchot, beni dışarıda bekleyin.
Cruchot! Espere-me lá fora, está bem?
- Bekleyin beni.
- Esperem por mim!
Yoohoo beni bekleyin!
Esperem por mim!
Beni orada bekleyin.
Espere aí por mim.
Beni burada bekleyin.
Esperem por mim aqui.
Bekleyin beni Madam.
Espere aqui. Eu volto já.
Beni bekleyin!
Um momento!
Bekleyin beni. Bu Zhang değil mi?
Espere não é Zhang?
Beni burda bekleyin.
Esperai-me aqui!
Beni burada bekleyin.
Espera-me aqui.
Tamam, en fazla birkaç dakika. Beni arabada bekleyin.
Isto não vai demorar nada.
Vedalaşın ve beni yukarıda bekleyin.
Agora despedi-vos e esperai por mim lá em cima.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]