Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Beni duyuyormusun

Beni duyuyormusun перевод на португальский

73 параллельный перевод
Beni duyuyormusun, Curtis?
Está me ouvindo, Curtis?
- Beni duyuyormusun?
- Ouviste-me?
Moffat, beni duyuyormusun? Moffat.
Moffat, ouve-me?
- Beni duyuyormusun?
- Ouviste? - Mulheres.
Beni duyuyormusun?
Ouça-me?
Beni duyuyormusun?
Ouve-me?
Beni duyuyormusun bebeğim?
Ouviste-me, linda?
Beni duyuyormusun?
R2! Consegues ouvir-me?
Beni duyuyormusun?
Ouviste o que eu disse?
Beni duyuyormusun?
Podes ouvir-me?
Curt, beni duyuyormusun?
Um Baker cinco. Curt, na escuta?
Beni duyuyormusun John?
Ouves-me, John?
Beni duyuyormusun Carl?
Carl, ouves-me?
Beni duyuyormusun?
Ouviram-me!
Beni duyuyormusun, Batou?
Você me ouve, Batou?
Beni duyuyormusun, Detektif?
Está me ouvindo, detetive?
Beni duyuyormusun?
Ouviste?
- Beni duyuyormusun?
- ouviste-me?
Sen beni duyuyormusun - Oradaki ben olabilirdim.
Aquele carro foi direto para o motorista, você e os garotos sairiam sem nenhum arranhão.
Rommie, Beni duyuyormusun?
Rommie, consegues ouvir-me?
Dylan beni duyuyormusun?
Dylan, consegues ouvir-me?
Jill, beni duyuyormusun?
Jill, pode ouvir-me?
Beni duyuyormusun?
Estás bem? Consegues-nos ouvir?
Beni duyuyormusun?
Sim, vocês aí. Estão a ouvir?
Beni duyuyormusun? Şu gerizekalı orospuçocuğuna söyle biz ateşe başlamadan önce geri çekilsin.
Diga ao cabrão que nos largue antes que desatemos a disparar.
Beni duyuyormusun?
Está me escutando?
- Beni duyuyormusun?
- Ouvimos, Trip.
Beni duyuyormusun?
As caixas.
- beni duyuyormusun?
- Ouviste? - Sim.
Beni duyuyormusun, kollarını rahat bırak.
Tu ouviste-me, relaxa os braços.
Neden bağlantı yok? Beni duyuyormusun?
Por que não houve contacto o dia todo?
Seni bir adam olmak için büyüyeceksin... Baban seninle gurur duyacak beni duyuyormusun, Jeff?
Você irá ser um homem... que o pai se orgulharia, ouviu, Jeff?
Beni duyuyormusun? Evet.
- Está a ouvir?
Nereye gittiklerini bilmek istiyorum, bombanın nerde olduğunu bilmek istiyorum ve Houseman'ın nerede olduğunu bilmek istiyorum, ave bir hakkın var beni duyuyormusun?
Quero saber onde estão, onde está a bomba e onde está o Houseman, e é a sua única hipótese de conseguir um acordo, ouviu?
Beni duyuyormusun?
Consegues me ouvir?
Beni duyuyormusun?
Estás a ouvir-me?
Beni duyuyormusun?
Estás a ouvir?
Beni duyuyormusun? Zebra 3! dinliyorum
3 Zebra, fala.
Beni duyuyormusun? Fazla yardımcı olabileceğimi düşünmüyorum ama seni onu beynindeyken izlemeye çalışacağım
Pode não servir de muito, mas seguirei a tua viagem.
Beni duyuyormusun, Çavuş.
Podes ouvir-me, o sargento.
Duyuyormusun beni?
Ouviu?
Duyuyormusun beni?
Ouviste?
Bin dolar beni duyuyormusun?
Ouviram?
Bu yanlış, beni duyuyormusun?
Está mal, ouviram? Mal! Isto é...
Eddie! Beni duyuyormusun?
Está a ouvir?
Beni duyuyormusun?
Está a ouvir?
Duyuyormusun beni? Sen öldün!
Estás a ouvir?
Onları bulacağız. Sana söz veriyorum. Duyuyormusun beni?
Sim, tudo, os encontraremos, eu lhe prometo.
Beni duyuyormusun, çocuk?
Ouviste o que eu disse, rapaz?
- Malcolm, seni açığa çıkarmasına izin verme. duyuyormusun beni?
Malcolm, Não deixes que ela estrague o teu disfarce. Ouviste?
Polis çağıracağım, duyuyormusun beni?
Vou chamar a polícia, ouviu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]