Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Beni öldürmek mi istiyorsun

Beni öldürmek mi istiyorsun перевод на португальский

139 параллельный перевод
Beni öldürmek mi istiyorsun?
Quer matar-me? Óptimo...
Beni öldürmek mi istiyorsun?
Queres matar-me!
Lütfen, size dokunmalıyım! - Beni öldürmek mi istiyorsun? - Hayır.
Que o amor à vida é a maior das dádivas.
Beni öldürmek mi istiyorsun.
Você quer me matar.
Beni öldürmek mi istiyorsun?
Quer matar-me?
- Beni öldürmek mi istiyorsun?
Esqueci-me. - És doido ou quê, porra?
Beni öldürmek mi istiyorsun?
Queres me matar?
Beni öldürmek mi istiyorsun?
Queres tentar matar-me?
Beni öldürmek mi istiyorsun?
Olha, queres matar-me?
- Beni öldürmek mi istiyorsun?
- Queres matar-me, ou quê?
- Beni öldürmek mi istiyorsun?
- Queres matar-me?
Beni öldürmek mi istiyorsun, hiç durma.
Você quer me matar, vá em frente.
Beni öldürmek mi istiyorsun, gel hadi.
Está nas instalações da NSIA.
- Beni öldürmek mi istiyorsun, Frank?
- Queres matar-me, Frank?
Beni öldürmek mi istiyorsun?
Quereis matar-me?
Beni öldürmek mi istiyorsun?
Queres matar-me?
Beni öldürmek mi istiyorsun yoksa?
- Quer matar-me ou o que?
Beni öldürmek mi istiyorsun Worf?
Quer matar-me, Worf?
Beni öldürmek mi istiyorsun?
Queres matar-me com essa corrente de ar?
Beni öldürmek mi istiyorsun Bruno ha?
Agora ele não sabe se me mata ou se me beija. Não é querido?
Whoa! Beni öldürmek mi istiyorsun, tatlım?
Queres matar-me, sweetie?
Beni öldürmek mi istiyorsun? | Hayır.
- Querem matar-me?
Beni öldürmek mi istiyorsun? Yapamazsın değil mi?
Queres matar-me, mas não podes, não é, Kim?
Beni öldürmek mi istiyorsun? Haydi.
Queres descarregar em mim?
Beni öldürmek mi istiyorsun?
Estás a tentar matar-me?
Beni öldürmek mi istiyorsun?
Filho da mãe, estás a tentar matar-me?
Yine beni öldürmek mi istiyorsun?
Queres matar-me outra vez?
Beni öldürmek mi istiyorsun evlat?
Queres matar-me, rapaz?
- Beni öldürmek mi istiyorsun?
- Vocês querem me matar?
Beni öldürmek mi istiyorsun?
- Queres matar-me?
Beni öldürmek mi istiyorsun?
- Quer o quê? Matar-me?
Gerçekten beni öldürmek mi istiyorsun?
Querias mesmo matar-me?
Beni öldürmek mi istiyorsun?
Está a tentar matar-me?
- Neden? - Beni öldürmek mi istiyorsun?
Queres matar-me?
- Asıl sen beni öldürmek mi istiyorsun?
E tu queres matar-me? O que tu estás a fazer?
- Beni öldürmek istiyorsun, değil mi?
- Queres matar-me, não queres?
Beni, Helena Markos'u öldürmek mi istiyorsun?
Queres matar-me? Queres matar Helena Markos?
Yapma. Beni öldürmek mi istiyorsun?
Queres matar-me?
Beni öldürmek mi istiyorsun?
Quer matar-me, sinapismo?
Beni öldürmek istiyorsun, değil mi Tucker?
Queres matar-me, não queres?
Kimi öldürmek istiyorsun, beni mi yoksa Giancarlo'yu mu?
Quem queres matar? A mim ou ao Giancarlo?
Beni öldürmek mi istiyorsun?
Afasta-te de mim!
Beni öldürmek mi istiyorsun? Hayır.
Queres-me matar?
Beni korkudan öldürmek mi istiyorsun?
Estás a tentar matar-me de susto.
Beni öldürmek mi istiyorsun?
Queres matar-me? !
Beni öldürmek mi istiyorsun?
Queres? !
- Beni öldürmek istiyorsun, değil mi?
- Filho da... - Queres matar-me, não é?
Dostum beni korkudan öldürmek mi istiyorsun? Hadi gidelim!
Meu, queres matar-me de susto?
Ne istiyorsun? Beni öldürmek mi?
O que é que quer?
Binbaşı, beni korkudan öldürmek mi istiyorsun?
Major, está a tentar matar-me de susto?
Beni donarak öldürmek mi istiyorsun?
Queres que morra gelado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]