Bir soru sorabilir miyim перевод на португальский
1,209 параллельный перевод
Taktik bir soru sorabilir miyim?
Posso fazer uma pergunta tática?
Arthur, sana özel bir soru sorabilir miyim?
Arthur, posso fazer-lhe uma pergunta pessoal?
Ve şimdi, size bir soru sorabilir miyim?
Agora, posso fazer-te uma pergunta?
Anna, sana salakça bir soru sorabilir miyim?
Anna, posso te fazer uma pergunta boba?
Sana bir soru sorabilir miyim?
Posso fazer-te uma pergunta?
Bir soru sorabilir miyim?
Posso fazer uma pergunta?
Adele, bir soru sorabilir miyim?
Sou Karen Sisco. Posso fazer-te uma pergunta?
-... kişisel bir soru sorabilir miyim?
-... fazer-lhe uma pergunta pessoal?
Sakıncası yoksa sana bir soru sorabilir miyim. Elbette memur bey.
- Posso fazer-lhe uma pergunta?
Bir soru sorabilir miyim?
Posso perguntar algo?
Sana bir soru sorabilir miyim?
Mas posso fazer-te uma pergunta?
— Sana bir soru sorabilir miyim?
Posso fazer-te uma pergunta?
Sana yemekle ilgili bir soru sorabilir miyim? - Eğer ocakta pişiriyorsan bu yeni sevgilinin yatakta Richard'dan daha iyi olduğu anlamına mı gelir? - Tabi.
Posso fazer-te uma pergunta de culinária?
Sana bir soru sorabilir miyim?
Posso lhe perguntar algo?
Kişisel bir soru sorabilir miyim?
Posso perguntar-lhe algo pessoal?
Bir soru sorabilir miyim?
Posso lhe fazer uma pergunta?
- Sana bir soru sorabilir miyim?
- Eu posso-te fazer uma pergunta?
Bir soru sorabilir miyim?
Ah, Gunney posso-te fazer uma pergunta?
Sana bir soru sorabilir miyim?
Posso fazer uma pergunta?
Çok kişisel bir soru sorabilir miyim?
Posso pôr-lhe uma questão muito pessoal?
- Ben çok kişisel bir soru sorabilir miyim?
Posso pôr-lhe uma pergunta muito pessoal? - Ah, Claro!
- Bay Mackey, bir soru sorabilir miyim?
- Sr. Mackey, posso fazer uma pergunta?
- Hey, bir soru sorabilir miyim?
- Posso fazer uma pergunta?
Sana bir soru sorabilir miyim?
Posso perguntar-te uma coisa?
- Bir soru sorabilir miyim?
- Posso fazer-te uma pergunta?
Hey, Bir soru sorabilir miyim? Bir tane daha mı?
- Posso fazer-te uma pergunta?
Doğru, sa- - sana bir soru sorabilir miyim?
Sim, eu... posso fazer-lhe uma pergunta?
Şahsi bir soru sorabilir miyim?
Posso fazer-lhe uma pergunta pessoal?
Size bir soru sorabilir miyim?
Posso fazer-lhe uma pergunta?
Sana bir soru sorabilir miyim?
Posso só fazer uma pergunta?
Bayan Falangie, burada objektif biri olarak bir soru sorabilir miyim?
Senhora Falangie, posso perguntar uma coisa, como espectador?
- Bir soru sorabilir miyim?
- Posso fazer uma pergunta?
Bir soru sorabilir miyim?
Posso fazer-te uma pergunta?
Sana bir soru sorabilir miyim?
Importa-se que faça uma pergunta?
Mulder, özel bir soru sorabilir miyim?
Posso fazer-te uma pergunta pessoal?
Özel bir soru sorabilir miyim?
Posso fazer uma pergunta pessoal?
Sana kişisel bir soru sorabilir miyim?
Posso fazer-lhe uma pergunta pessoal?
Vernon, sana bir soru sorabilir miyim?
Vernon, posso fazer-lhe uma pergunta?
Koç, bir soru sorabilir miyim?
Posso fazer-lhe uma pergunta?
Başka bir soru sorabilir miyim?
Posso fazer-lhe outra pergunta?
Sanığın cevabına açıklık getirmek için bir soru sorabilir miyim?
Posso colocar à testemunha uma questão de forma a clarificar esta resposta, por favor?
Sana bir soru sorabilir miyim? Evet, evet!
- Posso fazer-te uma pergunta?
- Sana bir soru sorabilir miyim?
- Posso fazer uma pergunta?
Memnun oldum. Bir kaç soru sorabilir miyim?
Posso fazer-lhe umas perguntas?
- Sana bir iki soru sorabilir miyim?
- Posso fazer-te umas perguntas?
- Sana bir soru sorabilir miyim?
Ele será lembrado. " Posso lhe fazer uma pergunta?
Size bir soru sorabilir miyim, Bayan Toller?
Uma pergunta, menina Toller.
- Sana bir kaç soru daha sorabilir miyim?
Posso te fazer outras perguntas?
Sana bir kaç soru sorabilir miyim?
Posso fazer-lhe umas perguntas?
- Sana bir soru sorabilir miyim?
Deixa-me fazer-te uma pergunta.
Neler olduğu hakkında bir kaç soru sorabilir miyim diye merak ediyordum.
Estava a pensar se poderia fazer algumas perguntas sobre o que aconteceu.
bir sorun mu var 1028
bir sorum var 102
bir sorun yok 90
bir sorunum var 94
bir sorum daha var 29
bir sorunun mu var 37
bir sorunumuz var 196
bir soru sordum 17
bir sorun var 192
bir sorun var mı 26
bir sorum var 102
bir sorun yok 90
bir sorunum var 94
bir sorum daha var 29
bir sorunun mu var 37
bir sorunumuz var 196
bir soru sordum 17
bir sorun var 192
bir sorun var mı 26
bir soru 42
bir soru daha 41
bir sorun çıktı 25
sorabilir miyim 105
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir soru daha 41
bir sorun çıktı 25
sorabilir miyim 105
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir saat sonra 47
bir şey oldu 106
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir saat sonra 47
bir şey oldu 106