Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ H ] / Hangisiydi

Hangisiydi перевод на португальский

335 параллельный перевод
Hangisiydi o?
Qual é mesmo?
- Hangisiydi? - İşte bu kızım.
- Aqui está ela.
Kan grubun hangisiydi?
qual é o teu grupo sanguíneo?
- Hangisiydi o?
Que garota?
Lettie, Dick Avery'nin oteli hangisiydi?
Lettie, como se chama o hotel do Dick Avery?
Hayatınızın en mutlu günü hangisiydi?
Menina Rank, qual foi o dia mais feliz da sua vida?
- Hangisiydi o? - Susan.
- Qual delas era aquela?
Söylesene Holman, son gemin hangisiydi?
Holman, qual foi o seu último navio?
Garip kıyafetleri giyen hangisiydi?
Qual era o que tinha as roupas esquisitas?
Hangisiydi?
- Qual deles?
Bir dakika, hangisiydi?
Qual é o botão que o tira de lá?
Hangisiydi?
Qual era o nome deste?
- Hangisiydi?
Qual deles foi?
- En kötüsü hangisiydi bilemiyorum. Evde olup anne ve eş rolü oynadığın zaman mı, yoksa turnede olduğun zaman mı?
Não sei o que odiava mais se era quando viajavas ou quando ficavas em casa.
Unuttum, hangisiydi?
Já näo me lembro qual.
Yazla ilgili en sevdiğiniz anınız hangisiydi Bayan Darbus?
Qual era a sua recordação de Verão favorita, Sra. Darbus?
- Hangisiydi unuttum ya...
- Esqueço-me, qual é...
Portal hangisiydi?
- Quem é o Portal?
- Bu hangisiydi?
- Qual deles?
O hangisiydi?
Como queiras.
Sence en iyisi hangisiydi?
De qual gostavas mais?
- Yunanca çevirmenin masası hangisiydi?
- Qual era a secretária do tradutor?
Şöyle bir bakalım, 16. hangisiydi?
Vai lá acima e apaga as luzes.
- Hayvan hangisiydi?
- Quem é o animal?
Sizin aşkınız hangisiydi?
Quem era, este vosso amor?
En sevdiğin hikâye hangisiydi?
- Qual era a sua história favorita?
Bir romanında, hangisiydi hatırlamıyorum... bir ereksiyonu kanat takmış bir parça kurşuna benzetir.
Num dos romances, mas não sei em qual, diz que a erecção é como "chumbo com asa".
dur bi dakka selma hangisiydi?
Encontrar um marido? Espera, qual delas é a Selma?
- Bina görevlisi olan tuhaf adamdan yardım isteyecektim. - Kyle'ın bana asıl bakan gözü hangisiydi? - Evet.
Ía pedir àquele porteiro esquisito para me ajudar.
Biliyor musun, yetkinin tamamen bende olduğu filmim hangisiydi, Kane? Stüdyo nefret etti ama bir karesine bile dokunamadı.
Sabe, o único filme em que tive controlo total, "Cidadão Kane", o estúdio odiou-o... mas não tocaram num frame sequer.
Avrupa, Asya, hangisiydi hatırlamıyorum.
Na Europa, Ásia- - não me lembro.
Vahşi tarafı hangisiydi acaba?
Qual era a metade carnívora?
Demi Moore hangisiydi?
Qual é a Demi Moore?
- Pete hangisiydi?
- Quem era esse?
Hangisiydi peki?
Qual deles?
En iyi atışım hangisiydi?
Qual foi a minha melhor jogada?
Bu hangisiydi?
Sabem quando se compra uma cassete, ou um álbum... as bandas põe-nos numa determinada ordem... pelo que temos de ouvir naquela ordem? Qual é esta?
Kulllandığımız şirket hangisiydi?
- Com que empresa trabalhamos?
- Hangisiydi? Hangisi derken?
- Qual delas?
Hangisiydi Rose?
Qual é, Rose?
O hangisiydi?
Qual delas é essa?
Hangisiydi?
- Onde é?
Bayan Hoover, "oral" hangisiydi?
Miss Hoover, qual é o oral?
Bayan Hoover, "bir" hangisiydi?
- Qual é o um?
En sevdiğiniz kısmı hangisiydi?
Qual é a sua parte preferida?
Ya senin, Vane, en kötü doğum günün hangisiydi?
Qual foi o teu pior aniversário, Wayne?
Benim odam hangisiydi?
Já liguei montes de carros.
Clare quilty hangisiydi?
- Qual deles era o Clare Quilty?
En güzel şiiri hangisiydi?
Espera!
Eh, o zaman o kocaman olan hangisiydi?
- Esse é o Godzilla.
Hangisiydi o?
- Que missão?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]