Hepsi bu değil перевод на португальский
673 параллельный перевод
Ama hepsi bu değil.
Mas não é tudo.
- Hepsi bu değil.
- Não é tudo, não.
Hepsi bu değil.
Ainda não acabei.
Beni kandırmaya çalışma, hepsi bu değil.
Não me gozes. Vamos, diz o resto.
Yapacağımın hepsi bu değil eğer onu bir elime geçirsem.
E não fica assim, se puser as mãos nela.
Hayır hayır, hepsi bu değil.
Foi a razão pela qual o fez.
Hepsi bu değil Lockhart.
Não é tudo.
- Hepsi bu değil.
- E há mais.
Hepsi bu değil.
Mais do que isso.
Evet, ama hepsi bu değil.
Sim, mas não é só isso.
- Hepsi bu değil, kadınlarımız...
- E as nossas mulheres...
- Bunlar gelin için hediyeler. Ve hepsi bu değil. Bunlar ıvır zıvır.
São os presentes para a noiva e estes só são as quinquilharias.
- Hepsi bu değil.
- E não é tudo.
- Hepsi bu değil.
- E isso não é tudo.
Hepsi bu değil.
E isso não é tudo.
Hepsi bu değil.
Isto não é tudo.
Hepsi bu değil.
Isto não é tudo!
Ama hepsi bu değil.
Sim, e isso não foi tudo.
Hepsi bu değil.
Enquanto outras.
- Bir kaç saat içinde... beni 3 kez inkar edecek ve hepsi bu değil
- Em poucas horas Três vezes me renegará E não é só isso que vejo
Evet, ve hepsi bu değil.
Sim e não é só isso.
Oh, hepsi bu değil, okumaya devam et!
E não é tudo, Continue a ler!
- Hayır.. Hepsi bu değil.
Não, isso não é tudo.
Hepsi bu değil Komutan.
E não é tudo, Comandante.
Hayır, hepsi bu değil.
Não. Não é tudo.
Ayrıca hepsi bu değil. Tüm San Francisco emniyeti adamını arıyor.
Para além disso, a Polícia de São Francisco anda à procura do teu homem.
Hepsi bu değil.
E não só.
Parami Skee Ball'a yatirdim ve hepsi bu degil.
Apostei o meu dinheiro no Skee Ball.
Hepsi bu, değil mi Press?
Foi só isso, não foi?
- Ama hepsi bu kadar değil büyükbaba.
- Mas isto não é tudo, avô.
Hepsi bu kadar değil.
E isso não é tudo!
Evet, evet, hepsi bu sanırım, değil mi?
Kay, sabes que horas são?
Hepsi bu degil.
E nao é tudo.
- Hepsi bu kadar değil, kaptan.
- Não é tudo, Capitão.
- Hepsi bu kadar da değil.
- E não é tudo.
Hepsi bu da değil.
E não é tudo.
Hepsi bu kadar da değil!
E isso não é tudo!
Hepsi bu, değil mi?
É isso, não é?
Ona gittiğini söyleyince önemli değil dedi. - Hepsi bu mu?
Ao dizer-lhe que se tinha ido embora, disse-me que não era importante.
Evet ve hepsi bu da değil.
E isso não é tudo.
Hepsi bu kadar değil.
E não é tudo.
Hepsi bu. - Müthiş bir haber! - Harika haber, değil mi?
Que excelente notícia!
Bu çocukların hepsi kötü değil.
Nem todos aqueles rapazes são maus.
HEPSİ BU KADAR DEĞİL MİLLET!
E NÃO é tudo, pessoal!
Hayır, hayır, bu iyi bir fikir değil. Walt, eğer adamların hepsi silahlarıyla şehirde ve çaresiz durum dalarsa, birisi yani, her şey olabilir.
Walt, se todos esses homens estão na cidade com armas e estão desesperados, alguém pode...
Hepsi bu kadar değil.
Isso não é tudo.
Üçüncü, dördüncü ve sonuncu... hepsi bu. Gerisi, iyi değil.
O terceiro, o quarto, e o último... é tudo.
Hepsi yaratıcı Tanrı'ya inanır,.. ... ama bu yaratıcı mevcut değil.
Todas supõem como necessário o culto de um Deus criador, mas esse criador nunca existiu.
Bu duygu bana gerekli değil! Yanlış giden bir şey olmadı! Hepsi oldukça iyiydi!
Nada deu para o torto, funcionou tudo certinho.
Hepsi bu kadar değil, küçük bir öpücük için çok iyi ücret aldın
E não apenas Por teres sido pago pelo teu esforço Foste bem pago Por um simples beijo
Hayır, hayır, hepsi bu değil.
Não terminei...
hepsi burada 182
hepsi bu 3203
hepsi bu kadar 752
hepsi bu mu 684
hepsi bu kadar mı 205
hepsi bu kadar değil 32
hepsi bu işte 16
hepsi bu da değil 19
hepsi bu kadardı 20
hepsi buydu 30
hepsi bu 3203
hepsi bu kadar 752
hepsi bu mu 684
hepsi bu kadar mı 205
hepsi bu kadar değil 32
hepsi bu işte 16
hepsi bu da değil 19
hepsi bu kadardı 20
hepsi buydu 30
bu değil 117
değil mi 44479
degil mi 350
değil 1746
değilim 815
değildi 207
değilsin 303
değilmiş 21
değildir 62
değilmi 114
değil mi 44479
degil mi 350
değil 1746
değilim 815
değildi 207
değilsin 303
değilmiş 21
değildir 62
değilmi 114
değiliz 102
değilse 32
değilsiniz 26
değil mi dostum 28
değil mi canım 39
değil mi anne 66
değil miyim 77
değil misin 154
değil mi efendim 66
değil mi çocuklar 56
değilse 32
değilsiniz 26
değil mi dostum 28
değil mi canım 39
değil mi anne 66
değil miyim 77
değil misin 154
değil mi efendim 66
değil mi çocuklar 56