Hoşçakal tatlım перевод на португальский
132 параллельный перевод
- Hoşçakal tatlım.
- Adeus, querido.
Hoşçakal tatlım.
Adeus, querida.
Hoşçakal tatlım.
Até mais ver, amor.
Hoşçakal tatlım.
- Adeus, minha querida.
Hoşçakal tatlım.
Boa noite, querida.
Hoşçakal tatlım
Adeus, por agora, querida.
- Hoşçakal tatlım.
- Adeus, amor.
Hoşçakal tatlım.
Tchau, querida.
Hoşçakal tatlım!
- Adeus, querida!
Hoşçakal tatlım.
Adeusinho, querido.
Hoşçakal tatlım.
Adeus, querido.
Hoşçakal tatlım.
Sim? Oh, adeus, filho.
- Hoşçakal tatlım.
- Adeus, querida.
Hoşçakal Tatlım.
Adeus, querido.
Hoşçakal tatlım, 3 gün sonra görüşürüz.
Adeus, querido, estou de volta daqui a 3 dias.
- Güle güle. Hoşçakal tatlım.
Adeus, queridos.
- Hoşçakal tatlım. - Hoşçakal.
- Adeus, querido.
Hoşçakal tatlım. - Hoşçakal. - Hoşçakal Rae Teyze.
Adeus, querida.
- Hoşçakal tatlım!
- Adeus, querido!
Hoşçakal tatlım.
Adeus, minha querida.
Hoşçakal tatlım.
- Xau, Chester. - Adeus, Chester.
Hoşçakal tatlım.
Até mais, querida.
Sağol Margaret. Hoşçakal tatlım.
Obrigada, querida.
- Hoşçakal tatlım. Berbat hissediyordum.
Senti-me tão mal.
- Hoşçakal tatlım.
- Adeus, minha querida.
- Hoşçakal tatlım. - Hoşçakal.
- Adeus, querida.
Hoşçakal tatlım.
Adeus, amorzinho.
- Hoşçakal tatlım.
- Adeus, princesa.
- Hoşçakal, tatlım.
Adeus, querida.
Hoşçakal, tatlım.
Até a vista, querida.
Hoşçakal, tatlım.
Diga ao Chris para se despachar.
Hoşçakal tatlım. Benim için endişelenme.
Adeus, meu amor.
Hoşçakal, tatlım.
Adeus, querida.
Hoşçakal, tatlım.
Adeus, querido.
- Hoşçakal, tatlım.
Adeus, minha querida.
- Hoşçakal, tatlım.
- Adeus, querida.
hoşçakal Lisa, tatlım!
Adeus, Lisa.
Tamam, tatlım. Hoşçakal.
Certo, amor, tchau.
- Hoşçakal, tatlım.
Adeus, querido.
Hoşçakal, tatlım!
Adeus, doce!
- Hoşçakal, tatlım.
- Adeus querida.
- Hoşçakal, tatlım
- Adeus, querido.
Hoşçakal, tatlım. İyi eğlenceler.
Diverte-te.
Hoşçakal, tatlım.
Adeus, linda.
Hoşcakal, tatlım.
Até logo querida.
Hoşçakal tatlım.
Xau aí, G.
Hoşçakal tatlım.
- Adeus, querida.
Sonra ara, tatlım. Hoşçakal.
Liga-me mais tarde, doçura.
Hoşçakal tatlım.
Até já, querida.
Hoşçakalın, çocuklar. Anna, tatlım, buraya!
Tchau, pessoal.
- Hoşçakal, tatlım.
- Adeus, carinho.
tatlım 9499
tatlim 61
tatlım benim 20
hoşçakalın 1200
hoşcakalın 19
hoşçakal 2955
hoşcakal 56
hosçakal 18
hoşça kal 3796
hosça kal 19
tatlim 61
tatlım benim 20
hoşçakalın 1200
hoşcakalın 19
hoşçakal 2955
hoşcakal 56
hosçakal 18
hoşça kal 3796
hosça kal 19