Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ H ] / Hoşçakal tatlım

Hoşçakal tatlım перевод на португальский

132 параллельный перевод
- Hoşçakal tatlım.
- Adeus, querido.
Hoşçakal tatlım.
Adeus, querida.
Hoşçakal tatlım.
Até mais ver, amor.
Hoşçakal tatlım.
- Adeus, minha querida.
Hoşçakal tatlım.
Boa noite, querida.
Hoşçakal tatlım
Adeus, por agora, querida.
- Hoşçakal tatlım.
- Adeus, amor.
Hoşçakal tatlım.
Tchau, querida.
Hoşçakal tatlım!
- Adeus, querida!
Hoşçakal tatlım.
Adeusinho, querido.
Hoşçakal tatlım.
Adeus, querido.
Hoşçakal tatlım.
Sim? Oh, adeus, filho.
- Hoşçakal tatlım.
- Adeus, querida.
Hoşçakal Tatlım.
Adeus, querido.
Hoşçakal tatlım, 3 gün sonra görüşürüz.
Adeus, querido, estou de volta daqui a 3 dias.
- Güle güle. Hoşçakal tatlım.
Adeus, queridos.
- Hoşçakal tatlım. - Hoşçakal.
- Adeus, querido.
Hoşçakal tatlım. - Hoşçakal. - Hoşçakal Rae Teyze.
Adeus, querida.
- Hoşçakal tatlım!
- Adeus, querido!
Hoşçakal tatlım.
Adeus, minha querida.
Hoşçakal tatlım.
- Xau, Chester. - Adeus, Chester.
Hoşçakal tatlım.
Até mais, querida.
Sağol Margaret. Hoşçakal tatlım.
Obrigada, querida.
- Hoşçakal tatlım. Berbat hissediyordum.
Senti-me tão mal.
- Hoşçakal tatlım.
- Adeus, minha querida.
- Hoşçakal tatlım. - Hoşçakal.
- Adeus, querida.
Hoşçakal tatlım.
Adeus, amorzinho.
- Hoşçakal tatlım.
- Adeus, princesa.
- Hoşçakal, tatlım.
Adeus, querida.
Hoşçakal, tatlım.
Até a vista, querida.
Hoşçakal, tatlım.
Diga ao Chris para se despachar.
Hoşçakal tatlım. Benim için endişelenme.
Adeus, meu amor.
Hoşçakal, tatlım.
Adeus, querida.
Hoşçakal, tatlım.
Adeus, querido.
- Hoşçakal, tatlım.
Adeus, minha querida.
- Hoşçakal, tatlım.
- Adeus, querida.
hoşçakal Lisa, tatlım!
Adeus, Lisa.
Tamam, tatlım. Hoşçakal.
Certo, amor, tchau.
- Hoşçakal, tatlım.
Adeus, querido.
Hoşçakal, tatlım!
Adeus, doce!
- Hoşçakal, tatlım.
- Adeus querida.
- Hoşçakal, tatlım
- Adeus, querido.
Hoşçakal, tatlım. İyi eğlenceler.
Diverte-te.
Hoşçakal, tatlım.
Adeus, linda.
Hoşcakal, tatlım.
Até logo querida.
Hoşçakal tatlım.
Xau aí, G.
Hoşçakal tatlım.
- Adeus, querida.
Sonra ara, tatlım. Hoşçakal.
Liga-me mais tarde, doçura.
Hoşçakal tatlım.
Até já, querida.
Hoşçakalın, çocuklar. Anna, tatlım, buraya!
Tchau, pessoal.
- Hoşçakal, tatlım.
- Adeus, carinho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]