Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ I ] / Iyi görünüyor muyum

Iyi görünüyor muyum перевод на португальский

132 параллельный перевод
Şimdi daha iyi görünüyor muyum?
Já estou mais apresentável?
Söylesene, iyi görünüyor muyum?
- Achas que eu estou bem?
- Şimdi iyi görünüyor muyum?
- Pareço bem?
- Sence iyi görünüyor muyum? - Harika görünüyorsun.
- Achas-me com bom aspecto?
Gerçekten iyi görünüyor muyum?
Estou mesmo bem assim?
- Sence iyi görünüyor muyum?
- Achas que fico fixe?
- Neyse, cidden, iyi görünüyor muyum?
Estou bem assim?
- Spencer, iyi görünüyor muyum?
- Spencer, achas que estou bem?
- Gerçekten iyi görünüyor muyum?
Acham mesmo que estou bem?
- Size iyi görünüyor muyum?
- Estou bem para vocês, rapazes?
- Sence iyi görünüyor muyum?
- Você está bem?
- İyi görünüyor muyum?
- Eu estou bem?
İyi görünüyor muyum Bay Somerset?
Estou bonita, Sr. Somerset?
- İyi görünüyor muyum? - Evet.
Estou bem?
İyi görünüyor muyum?
Eu olho certo
İyi görünüyor muyum?
Estou bem assim?
İyi görünüyor muyum?
Estou bem?
İyi görünüyor muyum?
Pareço-te bem?
- İyi görünüyor muyum?
- Estou bem?
İyi görünüyor muyum?
Então, estou bem?
- İyi görünüyor muyum?
- Estou bem? - Óptimo.
- İyi görünüyor muyum?
- Tou bem?
- İyi görünüyor muyum?
- Isto parece-te bem?
- İyi görünüyor muyum?
Não está mal.
İyi görünüyor muyum?
Estou bem ou quê?
- İyi görünüyor muyum?
- Pareço-te bem?
İyi görünüyor muyum?
Estou bem assim, não estou?
İyi görünüyor muyum?
Eu pareço bem?
İyi görünüyor muyum?
Vejo-me bem?
İyi görünüyor muyum?
Eu estou bem?
- İyi görünüyor muyum?
- Estou bem? - Calma.
Müdür McLaughlin iyi dostumdur ve sanırım benden bahsetmiştir, Ya da yıllarca burada kaldıktan sonra size özendirici görünüyor muyum?
Porque o director McLaughlin é meu amigo e falou-me sobre ti, e depois de já ter trabalhado muitos anos neste convento, consigo descobrir uma tentadora?
- İyi görünüyor muyum?
- Estou com bom aspecto?
İyi görünüyor muyum?
Sou bonito?
- İyi görünüyor muyum?
- Michel, estás bem? - Pareço-te bem?
İyi görünüyor muyum?
Estou mesmo bem?
İyi görünüyor muyum?
- Estou com bom aspecto?
İyi görünüyor muyum? Hıı?
Estou bem?
İyi gibi görünüyor muyum?
- Pareço-lhe bem?
- İyi görünüyor muyum?
Eu pareço estar bem?
İyi görünüyor muyum?
- Sim? Estou bonita?
- İyi görünüyor muyum?
- Pareço bem?
İyi görünüyor muyum?
Pareço-te... pareço-te bem?
Ama iyiyim. İyi görünüyor muyum?
Mas sinto-me bem.
- İyi görünüyor muyum?
Estou bem?
- İyi görünüyor muyum? - Evet.
- Estou bem aqui?
İyi görünüyor muyum?
Como nova. - Estou bem?
- İyi görünüyor muyum? - Evet, gayet iyisin.
- Estou bem, não estou?
İyi görünüyor muyum?
Pareço bem?
- İyi görünüyor muyum?
Estou bonito?
İyi görünüyor muyum?
Fico bem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]