Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ K ] / Kim bilmek istiyor

Kim bilmek istiyor перевод на португальский

154 параллельный перевод
- Kim bilmek istiyor?
- Quem pergunta? - Eu.
İkinci adımı kim bilmek istiyor?
Quem quer ser meu padrinho de duelo?
- Kim bilmek istiyor?
- Sim? Quem pergunta?
Kim bilmek istiyor?
- Quem quer saber?
- Kim bilmek istiyor?
- Quem quer saber?
- Kim bilmek istiyor?
- Interessa-te?
Kim bilmek istiyor?
Quem a procura?
- Kim bilmek istiyor?
Quem quer saber?
Kim bilmek istiyor?
Quem quer saber?
Kim bilmek istiyor?
Quem é que pergunta?
Kim bilmek istiyor?
- Sim? - Quem quer saber?
Kim bilmek istiyor?
Tem certeza?
- Kim bilmek istiyor?
Viva! Viva!
- Evet, kim bilmek istiyor?
- Sim, quem quer saber?
leviathan mı? Kim bilmek istiyor?
- Quem quer saber?
Sen neredesin dostum ve kim bilmek istiyor?
Onde estás tu, meu, e quem quer saber?
Kim bilmek istiyor?
Quem deseja saber?
Stan, içeride misin? - Kim bilmek istiyor?
- Quem quer saber?
- Kim bilmek istiyor?
- Quem gostaria?
Kim bilmek istiyor? - Günaydın Kaptan.
Capitão.
Kim bilmek istiyor?
Quem é que quer saber?
Kim bilmek istiyor, kardeşim mi?
Quem quer saber, a minha irmã?
Kim bilmek istiyor? Bak, benim şişko, piç bir arkadaşım Family Guy'ı tamamen yayından kaldırmak için kanalı kandırmaya çalışıyor.
O meu amigo gordo estúpido está a tentar enganar a estação para fazer o Family Guy desaparecer.
- Evet, kim bilmek istiyor?
- Sim. Quem quer saber?
- kim bilmek istiyor?
- Quem quer saber?
Kim bilmek istiyor?
Então, quem quer saber?
Kim bilmek istiyor?
E quem quer saber?
- Bilmek istiyor musun dostun kim, düşmanın kim?
- Conhece-os?
Roma bizi sayarak, kaç kişi olduğumuzu, nerede yaşadığımızı, yöneticimizin kim olduğunu bilmek istiyor.
Os romanos querem contar-nos. Quantos somos e onde estamos. Querem que saibamos que são eles quem nos governa.
- Kim bilmek istiyor?
- Bem, quem quer saber?
Bazıları benim kim olduğumu bilmek istiyor, nereden geldiğimi
Alguns de vocês querem saber quem eu sou, de onde venho.
( CIA Ajanı Dale Menton ) Siz narkotikçi DEA soyarılarını kim ispiyonladı bilmek istiyor musun?
Quer saber quem o denunciou?
Sizin kim olduğunuzu bilmek istiyor.
- Ele quer saber quem tu és?
Kim olduğunu bilmek istiyor musun?
Queres saber quem é?
Babam kim olduğunu bilmek istiyor.
O meu pai quer saber quem ele é.
Herkes kim olduğunu bilmek istiyor?
Todos querem saber quem você é!
Babam Pyrus, bu gezegenin yöneticisi ve Tanrı-katili, sizin kim olduğunuzu bilmek istiyor.
O meu Pai, Pyrus o Deus Assassino e Rei deste planeta, quer saber quem são.
Bundan sonraki kurbanın kim olduğunu bilmek istiyor musun?
Queres saber quem é a minha próxima vítima?
Oh, bizim kim olduğumuzu bilmek istiyor.
Ele quer saber quem somos.
Benim kim olduğumu bilmek istiyor musun?
Queres saber quem eu sou?
Kim olduğunuzu bilmek istiyor.
Ele quer saber quem é você.
Az önce gelenin kim olduğunu bilmek istiyor.
Ele quer saber quem acabou de chegar.
Kim? - Kim adını bilmek istiyor ki?
- Queres saber o nome?
Senin gerçekte kim olduğunu bilmek istiyor.
Ela só quer saber quem tu realmente és.
Kim olduğunu bilmek istiyor.
Ele quer saber quem tu és.
Dışişleri Bakanlığı bu 6. kişi konusunda aşırı derecede endişeli. Kim olduğunu bilmek istiyor.
O Departamento do Estado está ansioso por identificar a sexta pessoa.
- Kim bilmek istiyor?
Sou o chefe Stone.
Patty o limuzinde Frobisher'la birlikte olan kişinin kim olduğunu bilmek istiyor. Ve sürekli senin, yani "benim tek gecelik ilişkimin" hakkında sorular soruyor.
A Patty precisa de saber quem entrou na limusina com o Frobisher e está sempre a fazer perguntas sobre ti, a minha ligação de uma noite.
Kim bilmek istiyor.
Quem quer saber?
Burada sorumlu kişinin kim olduğunu bilmek istiyor.
Ele quer saber quem é o responsável.
Onu kim öldürdüyse yakalamak isteyip istemediğini bilmek istiyor.
Ela quer saber se gostarias de... apanhar quem o assassinou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]