Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ K ] / Kimse yok mu

Kimse yok mu перевод на португальский

3,021 параллельный перевод
- Başka kimse yok mu?
- Não há mais ninguém?
Kimse yok mu?
Alguém?
Kendi askerlerin arasında Kuzey'in kirli işlerini yapacak kimse yok mu?
Não tens ninguém nas tuas tropas... para fazer o serviço sujo do Norte?
Amerika'da hemşire olmak isteyen kimse yok mu?
Ninguém na América quer ser enfermeiro?
Kimse yok mu?
Está aqui alguém?
- Kimse yok mu? Merhaba?
- Está aí alguém?
Kimse yok mu?
Está aí alguém?
Kimse yok mu? !
Alguém!
Karşımda oturan kimse yok mu sence?
O que tenho à minha frente é uma miragem?
Kimse yok mu?
Tem alguém aí?
Kimse yok mu?
Olá?
Frank, kimse yok mu?
Frank? Está alguém aqui?
Evde kimse yok mu?
Está alguém em casa?
Tanıyan kimse yok mu?
- Ninguém o reconhece?
Gerçekten sevdiğin başka kimse yok mu?
Não há mais ninguém que ames verdadeiramente?
Kimse yok mu?
Alguém em casa?
Kimse yok mu?
Há alguém aí?
"Haftanın kusmuğu kulübünden" konuşman gereken kimse yok mu?
Não há nenhum membro do clube "Vómito da semana", - para falares? - "Vómito da semana"?
Kimse yok mu?
Alguém!
Bana durum raporu verebilecek kimse yok mu?
Temos alguma coisa? Alguém me dê um relatório.
Ne oluyor? Kimse yok mu?
Que se está a passar?
Kimse yok mu orada?
Olá?
Kimse yok mu? Kimse yok mu?
Olá?
Kimse yok mu?
Está alguém aí?
Vuracağın kimse yok mu senin?
Não tens ninguém em quem atirar? Não.
Kimse yok mu?
Olá.
- Kimse yok mu?
- Está aí alguém?
Kimse yok mu?
Está alguém?
Kimse yok mu?
Uhm... Olá?
Kimse yok mu?
Está alguém aqui?
Merhaba! Kimse yok mu?
Está aqui alguém?
- Kimse yok mu?
Alguém? O senhor?
Kimse yok mu?
Onde diabos estão todos?
Kimse yok mu?
Ninguém?
Kralın dönüşüne sevinmeye gelen kimse yok mu?
Não há ninguém para aclamar o regresso do rei?
Lütfen! Kimse yok mu?
Alguém me ajude!
Bir tek sen mi varsın? Başka kimse yok mu?
És só tu, mais ninguém?
Alex hakkında konuşmalıyız Kimse yok mu?
Preciso falar com você sobre a Alex. Olá?
Kimse yok mu? !
Seja quem for!
Kimse yok mu?
Posso?
- Lütfen, lütfen. kimse yok mu?
- Por favor, por favor. Alguém.
Kimse yok mu?
Alguém que ajude!
Lütfen kimse yok mu?
Por favor! Alguém pode ajudar-me?
Bize... bize burada meydan okuyacak hiç kimse yok mu?
Não há ninguém... ninguém aqui que nos desafie?
Kimse yok mu?
Olá!
Kimse yok mu?
Está alguém!
Evde kimse yok mu?
Olá, está alguém em casa?
Kimse yok mu?
- Olá?
- Kimse yok mu?
- Sim.
Kimse yok mu?
Está alguém em casa?
İçeride kimse yok mu?
Não temos ninguém lá dentro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]