Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ L ] / Lütfen beni izleyin

Lütfen beni izleyin перевод на португальский

128 параллельный перевод
Lütfen beni izleyin.
Siga-me, por favor.
Lütfen beni izleyin.
Siga-me.
Lütfen beni izleyin.
Muito bem, por favor, siga-me.
Lütfen beni izleyin.
Siga-me por favor.
Lütfen beni izleyin Komutanım.
Siga-me, Comandante!
Lütfen beni izleyin.
Sigam-me, por favor.
Lütfen beni izleyin.
Por favor, sigam-me.
Beyler, siz lütfen beni izleyin.
Os restantes senhores, queiram acompanhar-me.
Lütfen beni izleyin, size odalarınızı göstereyim.
Venham comigo, por favor, Vou mostrar-vos os vossos quartos.
Gryffindorlar, lütfen beni izleyin. Acele edin.
Gryffindors, sigam-me, por favor.
Bay Navorski, lütfen beni izleyin.
Sr. Navorski. Siga-me, por favor.
- Beni izleyin, lütfen.
- Faça favor.
Beni izleyin lütfen.
Queiram seguir-me, por favor.
Beni izleyin, lütfen.
Siga-me, por favor.
Beni izleyin lütfen.
Sigam-me, por favor.
Beni izleyin lütfen sinyor
Siga-me, por favor, "signore".
Beni izleyin lütfen.
Querem fazer o favor de me seguir?
- Beni izleyin lütfen, Albay.
- É melhor seguir-me, por favor, coronel.
Beni izleyin, lütfen.
Sigam-me, por favor.
Lütfen, Kibarlığa gerek yok. Beni izleyin.
Por favor, não precisa de agradecer.
Beni izleyin lütfen.
Acompanhe-me, por favor.
Beni izleyin lütfen.
Sigam-me pôr favor
Lütfen özgeçmişlerinizi alıp, beni izleyin.
Tragam os currículos e sigam-me.
Lütfen kağıtlarınızı alıp beni izleyin.
Tragam os textos e sigam-me.
Avustralya'ya döndü. Beni izleyin lütfen.
Por favor, siga-me.
Lütfen, beni izleyin.
Por favor, siga-me.
Beni izleyin lütfen.
Siga-me, por favor.
- Beni izleyin lütfen.
- Venham comigo, por favor.
Beni izleyin lütfen.
Sigam-me.
Lütfen beni izleyin.
- Porque estou a sussurrar?
Lütfen beni izleyin.
Por favor, siga-me.
Beni izleyin, lütfen.
Venham comigo, por favor.
Şimdi kargo ve yolcuların taşındığı güverteye gitmek için beni izleyin lütfen.
Sigam-me agora para o convés principal do barco, onde a carga e os passageiros eram levados.
Beni izleyin lütfen.
Venha.
Beni izleyin, lütfen.
Venham comigo.
Şimdi beni izleyin lütfen.
Sigam-me, por favor.
Beni izleyin lütfen.
Acompanhem-me, por favor.
Lütfen, beni izleyin.
Venha comigo, por favor.
- Lütfen beni izleyin.
Venham comigo.
Şimdi bu tarafa doğru beni izleyin lütfen.
Se me quiserem acompanhar, por aqui, por favor.
- Lütfen, beni izleyin.
- Venha comigo, por favor.
Lütfen, beni izleyin.
Sigam-me, por favor.
- Beni izleyin lütfen.
- Siga-me, por favor.
Beni izleyin, lütfen.
Sigam-me.
Acele edin ve beni izleyin lütfen.
Não parem, por favor, e sigam-me.
Dr. Nash, beni izleyin lütfen.
Siga-me, por favor.
Lütfen beni izleyin.
Se me quiserem seguir por aqui.
Beni izleyin lütfen.
Acompanhem-me, por favor por aqui.
Lütfen, beni izleyin beyler.
Por favor, sigam-me, cavalheiros.
- Şey, evet. - Beni izleyin lütfen.
- Queira acompanhar-me.
Beni izleyin lütfen.
Por aqui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]