Merhaba millet перевод на португальский
424 параллельный перевод
- Merhaba millet.
- Olá, malta.
Tamam beyler,... pekala, merhaba millet,... ben inanmıyorum, senden ve bu adamdan başka,... birbirine yakışan başka bir çift yoktur, Coroner Creek'te.
Pessoal. Estarei mentindo se disser que não estou vendo o melhor casal de Creek Coroner.
Merhaba millet!
Olá, cidadãos!
Merhaba millet. Yemek mi yiyorsunuz?
Olá, pessoal, já comeram?
Merhaba millet, bakın ne bulduk.
Viva, vejam o que encontrámos.
Merhaba millet.
Olá a todos.
Merhaba millet, ben Curly Bonner.
Olá pessoal, sou o Curly Bonner.
- Merhaba millet. benim adım Sheila.
- Olá a todos. Meu nome é Sheila.
Merhaba millet!
- Olá a todos!
Merhaba millet, büyük indirimi kaçırıyorsunuz.
Olá, pessoal, estão a perder os grandes saldos.
Merhaba millet. Merhaba tatlım.
Olá pessoal!
- Merhaba millet.
Olá kate.
Merhaba millet!
Olá!
Tekrar merhaba millet.
Aqui Dave Glass.
Merhaba millet, karşınızda Jimmy Durante.
[as Durante] Hello, folks.
Haydi hep beraber Bayan Krabappel gelmeden sıraları ters çevirelim. Merhaba millet!
Pessoal!
Merhaba millet. Ben geldim.
Já cheguei!
Merhaba, merhaba millet.
Olá... olá.
Merhaba millet!
Olá a todos!
- Merhaba millet.
Olá pessoal. Willow!
- Merhaba millet.
- Aqui estão todos!
- Merhaba millet.
- Olá, pessoal.
- Merhaba millet.
Olá, Jane. Olá, pessoal.
- Merhaba millet.
- Olá a todos.
Merhaba millet! Yukarıda boynunda Neptün büyüklüğünde bir elmas olan bir kadın var. Antik Yunan'ın kızlarından bahsediyor.
Pessoal, está ali em cima uma senhora com... pedra ao pescoço do tamanho de Neptuno a falar das debutantes da antiga Grécia.
Merhaba millet!
Heyyy, aqui!
Merhaba, millet.
Olá a todos.
Merhaba millet.
Olá a todos!
- Evet, merhaba, millet!
- Bem, viva, gentes!
- Merhaba. Millet.
Companheiros.
Merhaba millet.
- Olá.
- Selam, millet. - Merhaba, Şef.
Olá Chefe.
- Merhaba, millet.
- Olá, miúdos.
Merhaba, millet!
Boa noite para todos!
- Selam millet. - Merhaba Josh.
- Olá, Josh.
- Merhaba, millet.
- Olá, pessoal
Millet, istasyonun eserine merhaba deyin!
Vocês todos, cumprimentem a criação do Sempre-a-Abrir,
Merhaba, millet!
Olá a todos!
Hey millet, Meksika'daki Julie'ye merhaba deyin.
Pessoal, digam olá à Julie, no Novo México!
Merhaba, millet!
Olá, pessoal!
Merhaba, millet. Ana caddedeyim hayranlar, geçit töreni için şimdiden en iyi yerleri kapmaya başlamış.
Estou aqui, em directo na Main Street onde os fãs procuram os melhores lugares para o desfile de aniversário.
- Merhaba, millet.
- Olá, a todos.
Selam, millet. Merhaba.
Olá a todos!
Merhaba, millet.
Olá, amigos.
Julia'ya merhaba deyin, millet.
Digam olá à Julia pessoal.
Merhaba, millet.
Olá, malta.
- Merhaba, millet.
- Olá a todos. - Olá, Basil.
- Selam, millet, pizzamız var.Merhaba, Tatlım.
Olá, trouxemos pizza.
Bu sabah kahvaltı saati hitlerini geride bıraktık millet. - Merhaba.
Tenho as minhas obreiras a trabalhar arduamente numa sequência de Rock para o pequeno almoço.
"Hey, millet, benim mutant arkadaşım, Joshua'ya, merhaba deyin." mi diyecektim?
"Saúdem o Joshua, meu amigo mutante transgénico".
Merhaba, millet!
Olá pessoal!
millet 1701
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhaba efendim 67
merhamet 90
merhaba hayatım 114
merhaba sevgilim 57
merhaba bebeğim 67
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhaba efendim 67
merhamet 90
merhaba hayatım 114
merhaba sevgilim 57
merhaba bebeğim 67
merhaba dostum 53
merhaba baba 305
merhaba tatlım 291
merhaba hanımefendi 37
merhaba kızlar 40
merhaba bayan 42
merhaba anne 258
merhaba de 63
merhaba beyler 46
merhaba al 43
merhaba baba 305
merhaba tatlım 291
merhaba hanımefendi 37
merhaba kızlar 40
merhaba bayan 42
merhaba anne 258
merhaba de 63
merhaba beyler 46
merhaba al 43