Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ B ] / Ben hallederim

Ben hallederim перевод на русский

5,015 параллельный перевод
Kimse sana kalmak zorunda olduğunu söylemedi, ben hallederim.
Никто не просил тебя оставаться, я всё сделаю.
Ben hallederim.
Я этим займусь.
Ben hallederim.
Я всё устрою.
Yatağına git. Ben hallederim. Camlara dikkat et.
Иди спать, я сама закончу.
Ben hallederim.
Я разберусь.
Debs, sabah ilaçlarını zaten aldı, sonraki seferi öğlen yemeğinden sonra alacak. - Yemek ya da sütün üstüne. - Tamam, ben hallederim.
Дебс, он уже принял их утром, следующий приём за обедом, во время еды или с молоком.
- Ben hallederim.
- Позволь мне уладить это.
- Teğmenim. - Ben hallederim.
- Лейтенант?
Buradan sonrasını ben hallederim.
Дальше я сама.
"Ben hallederim." demiştin.
Ты сказал : "я справлюсь".
Yağ değişimini dert etme, onu ben hallederim.
Не волнуйся о заправке, я заплачу.
- Ben hallederim.
Я сам.
Baba bırak ben hallederim.
Отец, прошу, позволь мне.
Mollie, ben hallederim.
Эй, Молли, я тут разберусь.
Gerisini ben hallederim.
Я займусь.
- Sen git, ben hallederim.
- Иди. Я справлюсь. - Хорошо.
Teşekkürler millet. Bundan sonrasını ben hallederim.
Спасибо, ребята.
Hepsini ben hallederim.
- Они сделают это.
Yok, ben hallederim.
- Да нет, я сам.
Gerisini ben hallederim.
Я разберусь с этим отсюда.
Ben hallederim.
Я тут сам разберусь.
- Ben hallederim.
- Я займусь им.
- Tamam git, işleri ben hallederim.
Хорошо. Уходи, я закончу.
İşleri Easy için ben hallederim.
Я смотрящий.
Onu ben hallederim.
Оставь это мне.
Ben hallederim.
Я о них позабочусь.
- Hayır, ben hallederim.
Нет, я позабочусь об этом.
- Gerisini ben hallederim.
- А я займусь остальным.
Buradan sonrasını ben hallederim.
Я заберу его отсюда.
- İşleri Easy için ben hallederim.
- Я смотрящий.
Buradan sonrasını ben hallederim.
Я разберусь.
- Korumaları ben hallederim. - Tamamdır.
Я позабочусь об охране.
- Ben hallederim.
Понял.
Ben hallederim.
Я займусь этим.
- Ben hallederim.
- Я его отвезу.
Ben hallederim.
- Вот, держите. Я заплачу.
İzin belgesini ben hallederim, sen mikrofonun icabına bak.
Я поработаю над ордером. Вы займитесь микрофоном.
- Size yardım edeyim. - Ben hallederim.
– Позвольте помочь.
Ben hallederim.
Я сам разберусь. Спасибо.
- Ben hallederim.
- Я займусь этим.
Sağ ol ama ben hallederim.
Спасибо, но я пойду одна.
Kaptan Apex, dikkat edin, ben hallederim. Ekselansları. " dedi.
Я разберусь с этим, ваше высочество.
Ben hallederim.
Я взял его!
Hayır.Hayır ben hallederim.
- Нет, нет, я сама справлюсь.
Ben hallederim.
Я присматриваю сейчас.
Ben gerisini hallederim.
Остальное я сделаю сам.
Ben kendim hallederim.
Я сам как-нибудь разберусь.
Ben hallederim.
Я всё улажу.
Hallederim ben, Marlene.
Я разберусь, Марлин.
Ben hallederim.
Я справлюсь.
- Ben hallederim.
- Не надо.. Я сама.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]