Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ N ] / Ne dediğimi anlıyor musunuz

Ne dediğimi anlıyor musunuz перевод на русский

33 параллельный перевод
İşte duydunuz, benim ne dediğimi anlıyor musunuz? Ben onu anlamıyorum.
Теперь, когда вы услышали это, вы понимаете что я имею в виду, когда говорю, что не понимаю его.
Ne dediğimi anlıyor musunuz?
Вы это понимаете?
Ne dediğimi anlıyor musunuz?
Понимаете меня?
Ne dediğimi anlıyor musunuz? Pekala.
Вы понимаете, о чём я?
Ne dediğimi anlıyor musunuz?
Понимаешь, о чем я?
Bana kalırsa, hayat aşktan ibaret. Ne dediğimi anlıyor musunuz?
Знаете, что касается меня, я считаю, что дело в любви.
Ne dediğimi anlıyor musunuz?
Понимаешь, что я гокаворю?
Ne dediğimi anlıyor musunuz?
Я непонятно говорю, да?
Ne dediğimi anlıyor musunuz?
- Хочешь поспорить об этом?
Ne dediğimi anlıyor musunuz?
Понимаете, о чём я?
Ne dediğimi anlıyor musunuz?
Вы понимаете, что я говорю?
Ne dediğimi anlıyor musunuz? - Evet, kesinlikle!
- Вы меня понимаете?
Eğer içiyorsanız.. Duman dedektörü bozuk, herzaman bozuktur. ne dediğimi anlıyor musunuz.
Если да, то детектор дыма... в комнате отдыха обычно не работает, вы понимаете о чем я?
Ne dediğimi anlıyor musunuz acaba?
Вы понимаете это или нет?
Ne dediğimi anlıyor musunuz?
Понимаете, о чём я говорю?
Ne dediğimi anlıyor musunuz?
Понимаете о чём я?
Sakinleşmek istemiyorum. Ne dediğimi anlıyor musunuz?
Понимаете, что я имею в виду?
Ne dediğimi anlıyor musunuz?
Поняли меня?
"Sizin yakanız, sizin çamurunuz." Ne dediğimi anlıyor musunuz?
"Кто раньше встал, того и тапки". Сечёте о чём я?
Ne dediğimi anlıyor musunuz benim?
Вы, ребята поняли, что я говорю?
Ne dediğimi anlıyor musunuz?
Вы уловили мою мысль?
Ne dediğimi anlıyor musunuz?
Ты понимаешь, о чем я?
Ya da, ne dediğimi anlıyor musunuz, tam üstüne.
Или, знаешь, прямо над ним.
Ne dediğimi anlıyor musunuz?
Вы понимаете о чем я говорю?
Ne dediğimi anlıyor musunuz?
Вы понимаете, о чем я говорю?
- Ne dediğimi anlıyor musunuz?
Догоняете о чем я? - Какая прелесть.
Ne dediğimi anlıyor musunuz?
Понимаете, о чем я?
Ne dediğimi anlıyor musunuz?
- ( вивиан ) Видишь, о чём я говорю?
Ne dediğimi anlıyor musunuz?
Вы знаете, что это значит?
Ne dediğimi anlıyor musunuz?
Вы меня понимаете?
Ne dediğimi şimdi anlıyor musunuz?
Видишь, о чем я, отступаешь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]