Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ O ] / Ondan kurtulmalıyız

Ondan kurtulmalıyız перевод на русский

33 параллельный перевод
Ondan kurtulmalıyız.
Надо от него избавиться.
Ondan kurtulmalıyız.
Надо избавиться от неё.
Ondan kurtulmalıyız.
От неё надо избавиться.
Ondan kurtulmalıyız.
Нам надо от нее избавиться.
Merkez kurtulmadan önce ondan kurtulmalıyız.
Нужно избавиться от него до спасения спортивного центра.
Ondan kurtulmalıyız! Peki, nereye?
- Мы должны избавиться от него.
Ne yapıyorsun dedim. - Ondan kurtulmalıyız.
– Мы должны от нее избавиться.
haberci niye geldi? ondan kurtulmalıyız sadık tutmaya devam edelim.
Пока здесь будет этот посланец, мы должны избавиться от низкопоклонничества и дать обещание башне вечно хранить ей верность.
- Ondan kurtulmalıyız. - Evet, evet.
- ƒа, мы должны от него избавитьс €.
Ondan kurtulmalıyız.
Ќужно убить его.
- Ondan kurtulmalıyız, Matt.
Ты должен избавиться от них, Мэтт.
Ondan kurtulmalıyız.
Ни за что.
Ondan kurtulmalıyız.
Они могут отследить нас.
Belki ondan kurtulmalıyız.
Возможно мы должны избавиться от него.
- Ondan kurtulmalıyız.
Нам следует толкнуть ее.
Ondan kurtulmalıyız.
Мы должны от нее избавиться.
Hayır, hemen ondan kurtulmalıyız.
Нет, это мы можем выкинуть.
Ondan kurtulmalıyız anne.
Ќам нужно избавитьс € от неЄ, мама.
Ondan kurtulmalıyız.
Ќам нужно избавитс € от нее.
- Ondan kurtulmalıyız.
- Мы должны отпустить его.
Ondan kurtulmalıyız.
Мы должны избавиться от нее.
Pekala, bu sefer ondan kurtulmalıyız, tam şimdi.
Ладно, нам надо избавиться от него прямо сейчас.
Ama ondan kurtulmalıyız.
Но нам нужно отделаться от нее.
- Ondan kurtulmalıyız.
— Нужно избавиться от него.
- Ondan kurtulmalıyız.
Нам нужно от него избавиться.
Ondan bir an önce kurtulmalıyız.
Нет, надо его как можно скорее убрать.
Ondan kurtulmalıyız.
Мы должны от неё избавиться.
O ucube başkalarını da öldürmeden ondan kurtulmalıyız.
Ну, это плохая идея, Сэндс.
Ondan kurtulmalı mıyız?
Мы должны от него избавиться?
Bu yüzden ondan kurtulmanın başka bir yolunu bulmalıyız ya da bu yaradan kurtulmalıyız.
Так что, мы должны выяснить, другой способ, чтобы избавиться от нее, или мы должны избавиться от этого шрама.
Ondan kurtulmalıyız.
Нам нужно от нее избавиться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]