A good person Çeviri İspanyolca
3,235 parallel translation
I consider myself a good person, a loving daughter, and a responsible citizen.
Me considero una buena persona, una hija amorosa, y un ciudadano responsable.
Maybe I'm just not a good person.
Quizás no soy una buena persona.
So long as you say thank you and please and know what fork to use first you are a good person?
Siempre y cuando digas "gracias" y "por favor", y sepas qué tenedor se usa primero... - ¿ No... - No, hacer... -... significa que eres una buena persona?
He must be a good person.
Sin duda es una buena persona.
You live your life, you try to be a good person, you work hard to achieve your goals, only to end up a prisoner to your own body while the love of your life is in the next room doing the splits for some idiot she met in a bar.
Vives tu vida, intentas ser una buena persona, trabajas duro para alcanzar tus metas, solo para terminar siendo un prisionero de tu propio cuerpo mientras el amor de tu vida está en el cuarto de al lado haciendo travesuras con algún idiota que conoció en un bar.
She's a good person, she's great with Freddie and he dotes on her.
Es una buena persona, es genial con Freddie y él tiene debilidad por ella.
Cailin is a good person.
Cailin es una buena persona.
Now, that's a good person.
Esa es una buena persona.
inside, if I'm a good person, If I'm strong.
En el interior, si soy una buena persona, si soy fuerte.
He wasn't a good person, if you want to know the truth.
No era una buena persona, si quiere saber la verdad.
- And you are a good person, Aaron.
- Y tú eres una buena persona, Aaron.
GUS : He's a good person.
Él es una buena persona.
She was a good person who just got the wrong power.
Era una buena persona con el poder equivocado.
You'll thank me when you're a good person.
Me lo agradecerás cuando seas una buena persona.
My dad's a good person!
¡ Mi papá es una buena persona!
You are a good person and a better daughter than I had the right to ask for.
Eres una buena persona y una mejor hija que la que yo tenía derecho a pedir.
Hyung-taek... I bet he had a heart bigger than Jesus... He was such a good person.
Hyung Taek... apuesto que tenía un corazón más grande que Jesús... era tan buena persona.
You've been a good father and a good person.
Usted ha sido un buen padre y una buena persona.
I'm a good person.
Soy una buena persona.
Graham's a good person.
Graham es una buena persona.
She was a good person.
Era una buena persona.
I know you're a good person.
Yo sé que eres una buena persona.
But I know he's a good person.
Pero sé que es una buena persona.
Still, it's important for the judge to know what a good person you are.
Aún así, es importante para el juez saber lo buena persona que eres.
You know, Connie was a good person.
¿ Sabes? Connie era una buena persona
You could look like a good person, and you could fool everybody.
Podrías parecer una buena persona, y podrías engañar a todo el mundo
Rodney, I-I can tell you're a good person.
Rodney, yo te puedo decir que eres una buena persona.
But only so much, because you wanna believe that deep down there's a good person there.
Pero solo hasta cierto punto, porque quieres creer que en el fondo son buenas personas.
I can't pretend that she was a good person.
Y no puedo pretender que ella era una buena persona.
Baby, when you grow up, you should be a good person like that ahjussi.
Bebé... cuando crezcas tienes que ser un gran hombre como ese ahjussi.
My mom broke it down to me, like, this is who you are, you're gonna be a good person, you're gonna help people, you're gonna be quick to forgive, you're gonna be a humble, genuine person.
esto es lo que eres, vas a ser buena persona, vas a ayudar a la gente, debes perdonar facilmente, vas a ser humilde, una persona genuina.
Isn't being such a good person reward enough?
¿ Ser buena persona no es recompensa suficiente?
I'm not a good person, am I?
¿ Soy una buena persona, mamá?
I'm glad I could be a good person for you.
Armin, estoy contenta de que me consideraras buena persona.
- Oh, my gosh, so... You're a good person.
- Oh, Dios mío, así que... eres una buena persona.
Whoa, we need a good person around here.
Necesitamos una buena persona por aquí.
I love you, and I know you're a good person... the best, really... and that's all that matters. ♪ Hush, darling
Te quiero, y sé que eres una buena persona... la mejor, de verdad... y eso es todo lo que importa.
Simon is not a good person.
Simon no es una buena persona.
Why are you so invested in the idea that Nigella has to be a good person to deserve your help?
¿ Por qué estás tan invertido en la idea Nigella que tiene que ser una buena persona para merecer su ayuda?
I used to be a fun person, I liked to dance, I liked to have a good time,
Yo solía ser una persona divertida, me gustaba bailar, me gustaba pasar buenos momentos, yo era muy popular en la secundaria.
And the person sending these videos to you is a good and trusted friend.
Y la persona que te envía estos vídeos es un buen amigo y de fiar.
It's not gonna matter how good a cop she is, how good a person.
No va por muy buen policía que es, lo bueno que una persona.
Take a good look at the person sitting closest to you.
Mira bien a la persona sentada al lado tuyo.
Couldn't it be that if someone took care of you, very good care of you... if this person would do anything for you, if your well-being was his only thought... is it impossible that you might begin to feel something for him?
¿ No puede ser que si alguien cuida de ti, cuida mucho de ti... si esta persona hiciera cualquier cosa por ti, si tu bienestar fuera su único interés... es imposible que tú quizás empezaras a sentir algo por él?
I swear, this person is a good man.
Se lo juro, esa persona es un buen hombre.
People are fundamentally good, and who the fuck leaked I wasn't sick on 9 / 11? Everyone's gonna close their eyes, including me, and the person who couldn't keep their mouth shut is gonna raise their hand.
Todos van a cerrar sus ojos, incluyéndome, y la persona que no pudo mantener su boca cerrada va a levantar su mano.
From that point on, we all felt it was a good idea that we have one person stand guard while one of us showered.
A partir de entonces, sentimos que era una buena idea que alguien vigilara mientras que una de nosotras se bañaba.
Sarah was a good, sweet person.
Sarah era maravillosa e increíble persona.
Just because a person starts doing good things doesn't mean he wants to stop doing bad things.
Que una persona empiece a hacer buenas acciones no significa que quiera dejar de realizar las malas.
Just because a person starts doing good things doesn't mean he wants to stop doing bad things.
Sólo porque una persona comience a hacer cosas buenas no significa que quiera parar de hacer cosas malas.
I AM GOING TO SEE THE GOOD IN EVERYTHING- - EVERY PERSON, EVERY EXPERIENCE.
Voy a ver el bien en todo... en cada persona, en cada experiencia.
a good man 115
a good day 29
a good idea 40
a good job 32
a good thing 26
a good 105
a good friend 50
a good guy 27
a good one 144
person 199
a good day 29
a good idea 40
a good job 32
a good thing 26
a good 105
a good friend 50
a good guy 27
a good one 144
person 199
personal 201
personnel 34
personality 39
personally 1142
persons 27
person of interest 21
personal space 21
personal reasons 34
personal stuff 24
personal business 22
personnel 34
personality 39
personally 1142
persons 27
person of interest 21
personal space 21
personal reasons 34
personal stuff 24
personal business 22