Ask mr Çeviri İspanyolca
2,263 parallel translation
And if you don't understand something you just ask Mr. Stark to repeat it.
Y si no entiendes algo... tan sólo le dices al Sr. Stark que te lo repita.
Ask Mr. Giovanni if fried food is bad.
Pregúntale a Don Giovanni si la fritura es mala.
Want to ask Mr. Atienza?
¿ Quieres que le pregunte al señor Atienza?
Chief? Mr. Garnett wants you to ask Mr. Barnes where he's been.
Jefa, el Sr. Garnett quiere que le pregunte al Sr. Barnes donde estuvo.
Mr. Garnett wants you to ask Mr. Barnes why the hell he just happened to be in town?
El Sr. Garnett quiere que le pregunte al Sr. Barnes... por qué coño regresó a la ciudad.
I will now ask Mr. Pippin to read the eulogy.
Ahora le pido al Sr. Pippin que lea el elogio.
If you don "t know how to swim., I" ll ask Mr. Sea Lion to teach you.
Si no sabes nadar, pediré al Sr. León Marino que te enseñe.
I remember you. Yes, I was going to ask Mr. Quinn why he insists on putting us and the rest of the world on so?
Sí, iba a preguntarle al Sr. Quinn por qué insiste en ponernos a nosotros y al resto del mundo en la misma línea.
You could ask for Mr. and Mrs. Mistretta's bank accounts to be frozen and inform the press of this.
Le podrías sugerir que vigile los movimientos de Mistretta y su mujer... y que se lo comunique a toda la prensa lo antes posible.
Mr. Avakian, the guy that owns this house, would always ask me over to share a hooker with him.
El Sr.Avikan, el dueño de la casa siempre me decía que comparta con él su narguile.
Shall i ask next month's rent in advance from mr chopra?
Puedo pedirle al señor Chopra el próximo mes de alquiler por adelantado
Mr. Newman, I ask you to ready payment to the officers of Mrs. Ellsworth's bank.
Sr. Newman, le pido que prepare pago a los oficiales del banco de la Sra. Ellsworth.
Well, not knowin Mr. Tolliver's present state of feelin'towards you is why I ask.
Bueno, al no saber el estado actual de los sentimientos del Sr. Tolliver hacia ti es la razón de mi pregunta.
I would ask that the media and public give no credence to the baseless claims of Mr. Manning.
Quisiera pedir a los medios y al público que no diesen credibilidad... a las alegaciones sin base del Sr. Manning.
- Huh? Mr. Reynolds, I'd like to ask for your daughter's hand in marriage.
Sr. Reynolds, quiero pedirle la mano de su hija.
So that's why I'm here, Mr. Gavin. To ask you most
Por eso estoy aqui, señor Gavin.
and, detective daniels, if you could ask lieutenants flynn and provenza to bring mr. deluca along. i want to interview agent hecht in front of mr. deluca, at least to begin with.
Y, detective Daniels dígale a los tenientes Flynn y Provenza que lleven al Sr. DeLuca quiero entrevistar al agente Hecht enfrente del Sr. DeLuca al menos por un momento.
Can I ask you to step out of the car, Mr. Jackson? What for?
¿ Puedo pedirle que se baje del auto, señor Jackson?
Mr. Miller I'm gonna have to ask you to place your arms outside the vehicle, please.
Sr. Miller... debo pedirle que ponga los brazos... afuera del vehículo, por favor.
Now, for your own safety, Mr. Quinn, I must ask you to leave.
Ahora, por su propia seguridad, Sr. Quinn, debo pedirle que se vaya.
when you want to check in, identify yourself as gwen and ask for mr. schmidt, and they'll find me.
Identifícate como Gwen y pide por el Sr. Schmidt, ellos me encontrarán.
mr. cole, there's so much i've been waiting to ask you i hardly know where to begin, but first, looking at your personnel file, let me say how sorry i am about your recent divorce
Sr. Cole, hay tantas preguntas que quiero hacerle que no sé por dónde empezar. Pero primero, leí su expediente personal y déjeme decirle que lamento su reciente divorcio y que perdiera la custodia de su hijo de esa forma.
Can I ask you how Mr. Jeter came to be extradited?
¿ Puedo preguntarle cómo es que el señor Jeter fue extraditado?
Mr. Suarez, something I have to ask, you've been here for 30 years?
Sr. Suárez, debo preguntarle algo : ¿ lleva aquí unos 30 años?
Mr. Suarez, there's something I have to ask.
Pudo haber dicho que era malo.
Can I ask how long this "Mr. Long Sentence of Words Strung Together" thing is gonna last?
¿ Cuánto va a durar lo de "Sr. Frases Largas " con Muchas Palabras "?
Let me ask you a question, Mr. Mayor.
Te llevo a casa.
You know what, mr.Don't ask, don't tell?
¿ Sabe qué, señor "no preguntes, no hablo"?
And yes, I know you didn't ask, but I do believe you're going to be spending the night with us, Mr. Caffey.
Y sí, sé que no preguntó pero creo va a pasar la noche con nosotros, Sr. Caffey.
Mr. Roche, I'm gonna ask you a question.
Sr. Roche, voy a preguntarle algo.
Well, if you really think that waiting for legal representation is the best use of your time, Mr. Lewis, we could certainly do that. But knowing that you're an efficiency expert, I wrote down all the questions that I wanted to ask you.
Bien, si realmente cree que esperar a su abogado es el mejor uso para su tiempo... señor Lewis, desde luego, podríamos esperar, pero, dado que usted es un experto en temas de eficiencia, he escrito aquí todas las preguntas que quería hacerle.
Mr. Crane, I will ask you to take your seat now.
Sr. Crane, le pediré que tome asiento ya.
Oh, but you would never ask us to take Mr. Baxter back if you thought he was responsible for this. No, I wouldn't.
Oh, pero ustedes no podrían pretender que el Sr.Baxter vuelva si piensan que es responsable de esto.
Mr.Fong, can I ask you a question?
Sr. Fong, ¿ puedo hacerle una pregunta?
- May I ask, Mr. Kirk...
- Me permite preguntar, Sr. kirk...
Let me ask you this, Mr. Blunt.
Déjeme preguntarle Sr. Blunt.
May I ask, Mr. Sands, what type of business you're in?
Puedo preguntarle, Sr. Sands. ¿ En que tipo de negocios participa usted?
Mr. Wright... did you ask Moonrise Clinic employee Nicole Ehlers to steal that confidential file and e-mail it to Mr. Stark?
- Sr. Wright ¿ le pidió a la empleada de la Clínica Moonrise, Nicole Ehlers que robara ese expediente confidencial y se lo enviara al Sr. Stark?
- Mr. Commander, may I ask you for what purpose we are actually commandeering all these buildings throughout the country?
- Señor Comandante, ¿ puedo preguntarle para qué propósito estamos expropiando todos esos lugares por todo el país?
We'll ask the questions here, Mr. Posner.
Nosotros haremos las preguntas, Sr. Posner.
Mr. Pike, I'm not going to ask you a second time.
Sr. Pike, no se lo voy a pedir una segunda vez
Mr. Fukuhara, may I ask you?
Fukuhara, ¿ quería preguntarle algo?
So let me ask you, Mr. David, why are you here to see the doctor?
Déjeme preguntarle, Sr. David ¿ por qué vino a ver al médico?
Mr. Sumner, I have to ask, were you aware of your wife's infidelity?
Sr. Sumner, tengo que preguntarle, ¿ sabía de la infidelidad de su esposa?
- Hey, can I ask you a question? - Excuse me, Mr Edgars.
- ¿ Puedo hacerte una pregunta?
Mr. Hauer, can I ask you a few more questions, please?
Sr. Hauer... ¿ Podría hacerle algunas otras preguntas, por favor?
Mr. Card, I'm going to have to ask you to step outside
Mr. Card le voy a tener que pedir que espere afuera.
Mr. Wellings... I'm sorry to ask you this, but is there a chance she might be seeing someone else?
Sr. Wellings lamento preguntarle esto ¿ pero hay posibilidades de que pudiera estar viéndose con alguien más?
Mr. Benson Bee, I'll ask you what I think we'd all like to know.
Sr. Abeja, quisiera preguntarle lo que todos queremos saber.
Dina Twain from CNN. Can I ask you what the CDC is doing here, Mr. Kaufman?
Dina Twain, CNN. ¿ Puedo preguntarle qué hace aquí el CCE, Sr. Kaufman?
Mr. Gregory, I have a favor to ask.
Sr. Gregory, debo pedirle un favor.
mrs brown 97
mrs turner 48
mr hunt 77
mrs m 57
mr president 332
mr darcy 89
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs hall 36
mrs turner 48
mr hunt 77
mrs m 57
mr president 332
mr darcy 89
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs hall 36
mrs harper 21
mr steel 41
mr brown 64
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mrs bennet 25
mr holmes 144
mr steel 41
mr brown 64
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mrs bennet 25
mr holmes 144
mr reid 78
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mr carson 251
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs williams 41
mrs solis 18
mrs stanley 18
mr bates 95
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mr carson 251
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs williams 41
mrs solis 18
mrs stanley 18
mr bates 95