Attention on deck Çeviri İspanyolca
85 parallel translation
Attention on deck.
Atención en cubierta.
Attention on deck!
Posición de firmes!
Attention on deck!
¡ Atención en cubierta!
Attention on deck.
Atención todos.
Attention on deck!
¡ Atención!
- Attention on deck.
- Atención en cubierta.
Hey, Ex-O, what's goin'on? Attention on deck!
- Segundo comandante, ¿ qué está pasando?
Attention on deck!
Atención en cubierta!
- Attention on deck!
Atención en cubierta!
Attention on deck.
Atención, firmes.
Attention on deck!
¡ Atención a bordo!
Attention on deck, Ensign Picard!
¡ Atención en cubierta, Alférez Picard!
Attention on deck.
¡ Atención en cubierta!
- Attention on deck!
- ¡ Atención!
- Attention on deck!
- ¡ Atención! - ¡ Firmes!
Attention on deck!
Atencion!
- Hey, don't tell me... - Knock it off! - Attention on deck!
- ¡ Atención en cubierta!
- Attention on deck.
- ¡ Atención en cubierta!
- [Man] Attention on deck.
- Firmes en cubierta. - Continúen.
Attention. Attention on deck. Ganya Ivanov, you've got a visitor in Room 7.
Ganya lvanov, tiene visita en la sala 7.
Attention on deck!
¡ Atención cubierta!
Attention on deck.
¡ Almirante en cubierta!
- Attention on deck.
- ¡ Atención! - Prosiga.
Attention on deck.
Atención.
Attention on deck!
¡ Atención, prepárense!
Attention on deck.
Atención. Descansen.
- Attention on deck.
- Atención.
Attention on deck.
Vista al frente.
Attention on deck.
¡ Atención sobre cubierta!
FISK : Attention on deck!
¡ Atención!
Attention on deck!
¡ Atención en la cubierta!
Attention on deck.
Atención el en puente.
- Attention on deck!
- ¡ Atención en cubierta!
- Attention on deck!
- Atención en cubierta!
Attention on deck!
¡ Atención en Cubierta!
Attention on deck!
Atención en el puente.
Attention on deck!
Atención en cubierta.
Attention on deck!
Almirante en cubierta!
Attention on deck.
Atención en la cubierta.
Attention on deck.
Atención en la cubierta...
- Attention on deck!
- ¡ Atención sobre cubierta!
Attention on deck!
¡ Firmes en cubierta!
Attention everyone, no man go out on deck, I repeat, no man go out on deck.
Atención a todo el mundo, que nadie suba a cubierta. Repito, que nadie suba a cubierta.
Attention! Officer on deck!
¡ Oficial en cubierta!
on deck 19
decker 144
deck 121
deckard 39
attention 2122
attend 22
attenborough 43
atten 44
attentive 22
attention please 47
decker 144
deck 121
deckard 39
attention 2122
attend 22
attenborough 43
atten 44
attentive 22
attention please 47