English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Bill

Bill Çeviri İspanyolca

39,481 parallel translation
Bill Clinton is trying to figure out how he can deal with a country that's still basically Reagan's country, but he's trying to govern as a Democrat.
Bill Clinton intenta darse cuenta de cómo lidiar con un país que básicamente sigue siendo de Reagan, pero que intenta gobernar como demócrata.
[Mauer] And then comes the Congress with a proposal for a $ 30 billion federal crime bill of 1994 that was heavily loaded towards law enforcement incarceration.
Y luego llega el Congreso con una propuesta de 1994 para una ley de crimen federal de $ 30 mil millones que fue fuertemente direccionada hacia la encarcelación forzada.
I propose a 21st century crime bill to deploy the latest technologies and tactics to make our communities even safer.
Propongo una propuesta de ley contra el crimen para el siglo XXI que utilice la última tecnología y tácticas para que nuestras comunidades sean aún más seguras.
That omnibus crime bill was responsible for a massive expansion of the prison system.
El proyecto de ley contra el crimen fue responsable de una expansión masiva del sistema carcelario.
Because I signed a bill that made the problem worse.
Porque firmé una propuesta que empeoró el problema.
His 1994 crime bill, something that he now admits was a mistake...
Su propuesta de 1994, que ahora admite que fue un error...
[reporter] Bill Clinton faced off against a group of Black Lives Matter protestors protesting a 1994 crime bill that they say led to a surge in the imprisonment of black people.
Bill Clinton se enfrentó a un grupo de protestantes de Black Lives Matter que se manifestaron contra una propuesta de ley de 1994 que decían que llevó al aumento de la encarcelación de negros.
The policies that Bill Clinton put forward, you know, mandatory minimums, three strikes...
Las políticas que Bill Clinton propuso, la mínima obligatoria, las tres faltas...
We should ask, "Why is the black community so weak in our inability to defend ourselves?"
"¿ Por qué Bill Clinton es tan fuerte?", sino : "¿ Por qué la comunidad negra es tan débil en nuestra incapacidad de defendernos?".
[Jones] And when you strip out a whole generation of leadership, running folk out the country, killing folk, framing folk, you will be vulnerable to Bill Clinton or anybody else.
Cuando eliminas a toda una generación de liderazgo, exiliando a gente del país, matándolos, encarcelándolos, serás vulnerable a Bill Clinton o a cualquier otro.
Here's their model Electricity Freedom bill, which at one point says, "Be it therefore enacted, that the State of ( insert state ) repeals the renewable energy mandate."
Aquí está su modelo de ley de Libertad de Electricidad, la que en un punto dice : "Que se promulgue que el estado de ( insertar estado ) rechaza el mandato de energía renovable".
We've also seen ALEC bills introduced where a lawmaker forgot to take the ALEC letterhead off the bill.
Vimos proyectos de ALEC que se presentaron donde el legislador olvidó sacar el membrete de ALEC.
This bill is my bill. It's not ALEC's bill.
Esta propuesta de ley es mía, no de ALEC.
[Graves] Nearly every ALEC bill benefits one of its corporate funders.
Las leyes de ALEC benefician a las corporaciones fundadoras.
[Graves] Another bill that ALEC innovated was SB 1070.
Otra ley que ALEC innovó fue la SB 1070.
Donna, I need you to get Bill Johnson at Goldman, and I need you to do it right now.
Donna, necesito que consigas a Bill Johnson de Goldman y necesito que lo hagas ya mismo.
So are we actually going to talk business, or am I just gonna bill you for the pleasure of my company?
Entonces, ¿ vamos a hablar de negocios o solo te voy a cobrar por el placer de mi compañía?
Well, there have been rumblings about a new bill in the legislature.
Bueno, han habido rumores acerca de un nuevo proyecto de ley en la legislatura.
Here was a guy who admitted that he'd lost the property because he couldn't pay a tax bill.
Había un sujeto que admitió haber perdido la propiedad porque no pudo pagar una boleta de impuestos.
The EPA's about to bill you for hundreds of millions of dollars.
La Agencia de Protección Ambiental lo demandará por cientos de millones de dólares.
She was murdered, Bill.
Fue asesinada, Bill.
A word, Bill?
¿ Podemos hablar, Bill?
Just the calls from the hotel phone to Adam's dad and a few from his mobile to Bill Douglas.
Sólo las llamadas desde el teléfono del hotel con el padre de Adam... y unas pocas de su móvil a Bill Douglas.
Aye, aye, Bill.
Sí, sí, Bill.
I needed some supplies to help him, so we sent Rob over to Bill's farm.
Necesitaba algunas cosas para ayudarlo, así que enviamos a Rob a la granja de Bill.
- I don't need protecting, Bill!
- ¡ No necesito protección, Bill!
Bill!
¡ Bill!
Bill.
Bill.
Bill!
Jabara. * NORDIKEN.net *
Tell me the truth, Bill.
Dime la verdad, Bill.
She was murdered, Bill, her and Adam Elliot.
Fue asesinada, Bill, ella y Adam Elliot.
It's Bill Douglas's mobile number.
Es el número de Bill Douglas.
He didn't call any of us from honeymoon, but he called Bill.
No nos llamó a ninguno en la luna de miel, pero llamó a Bill.
It's true, Bill.
Es cierto, Bill.
Bill, it's me again.
Bill, soy yo otra vez.
- Bill's number was on Adam's phone bill.
- El número de Bill estaba en la factura del teléfono de Adam.
Bill and Adam are arguing in it.
Bill y Adam están discutiendo en ella.
And Bill tells Adam he's going to hell.
Y Bill le dice a Adam que irá al infierno.
I went to Bill about it this morning,
Fui a Bill con eso esta mañana,
We're pulling all phone records and bank statements for Bill Douglas for the past six months.
Estamos sacando todos los registros telefónicos y estados de cuenta bancarios de Bill Douglas Durante los últimos seis meses.
Bill?
¿ Bill?
- Bill. What's going on?
- Bill. ¿ Qué está pasando?
Bill told Adam..... that he and Grace... .. were brother and sister.
Bill le dijo a Adam... que él y Grace... eran hermanos.
Tell me why you said that to my son, Bill.
Dime por qué le dijiste eso a mi hijo, Bill.
They have evidence, Bill.
Tienen pruebas, Bill.
Say it's wrong, Bill.
Di que están equivocados, Bill.
Bill, enough.
Bill, es suficiente.
It wasn't her, Bill...
No fue ella, Bill...
Bill, no...
Bill, no...
Go on, do it, Bill!
Vamos, hazlo, Bill!
We shouldn't ask, "Why is Bill Clinton so strong?"
No deberíamos preguntar :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]