English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Cor

Cor Çeviri İspanyolca

710 parallel translation
Cor, I had it all figured out.
Vaya, tenía todo calculado.
Drop me off at the cor...
-... en la esquina de la calle Cou...
When you're done that, come back for these bags and don't drop them, whatever you do, because they belong to the col -
Cuando lo hayas hecho, vuelve a por esas maletas y que no se te caigan, hagas lo que hagas, porque son del cor...
Cor, look!
¡ Mire!
Cor! Dear!
¡ Caray!
Cor, you got'im?
¿ Así que duerme en su casa?
Cor, you're right, sonny.
Tenias razón, niño.
- Yes, you! - Cor!
- ¡ Genial!
Oh, cor!
Ay, genial.
Cor!
¡ Genial!
Cor!
Caramba.
- What do you mean, cor...?
- ¿ Qué quieres decir?
Into the left. Keep into the left. Cor!
Por la izquierda.
Cor, fresh air.
¡ Aire puro!
Cor, if you'd have seen me crouching there beside them...
Imaginadme en cuclillas allí...
Cor, blimey, I was forgetting.
¡ Caramba! Se me olvidaba.
Cor, stone a suffering duck.
Cuánto pesa.
Cor! Someone's been saving up for a rainy day.
Y quería que lo dejara para después.
Cor, what a weight!
¡ Oh cómo pesan!
If I could find another little statue, like the one in the cor...
Donde nos sentáramos al atardecer. Si pudiera encontrar otra estatua, como la de...
- Cor blimey! This is lovely, this is!
Caramba, esto es una maravilla ;
Cor!
Cielos.
Cor. I never knew Canadian girls were so interested in the navy.
No sabía que a las canadienses les interesaba tanto la armada.
Cor.
Cielos.
# To reme-em-em-ber #
Re-cor-dar.
Cor, what I couldn't do to a ruddy great steak with onions and chips and an egg on top.
Lo que daría por un filete con patatas, cebolla y un huevo encima.
- Cor, I couldn't half fancy that.
Me encantaría un trozo.
Cor, blimey, what a welcome!
¡ Dios mío, que bienvenida!
Push it's a bit rough, isn't it? Cor blimey.
¿ Menuda sorpresa no?
Cor, what a job.
¡ Qué trabajo!
- Cor blimey! Here you are, skip, have a tot.
Capitán, brindemos.
Oh, cor blimey, where's Ruddock?
¿ Dónde está Ruddock?
C-o-c-u.
Cor-nu-do.
Cor! How many do you think there are?
¿ Cuántos crees que hay?
Cor, thanks.
Fantástico. Gracias.
Go on, let in this cuck... er, gentleman.
Ve, haz pasar a este cor- - digo, a este señor.
Cor, look at that, a right stackers Borstal.
- ¡ Un reformatorio del quince!
- Cor, what's that? - Wow, they're fivers.
¡ Col, mira!
Cor, I'm knackered.
Ahora no, Billy.
Cor! Stuff a grouse.
¡ Por el amor de Dios!
- That's Cor-Corcoran.
- Eso es de Cor-Corcoran.
Cor, baby.
Caray, nena.
Cor!
¡ Puag!
Cor!
Mira.
Cor blimey, gus, you look like a real gent.
Pareces un caballero.
Cor blimey!
¡ Santo Cielo!
Cor, that's about 1,000 nicker apiece, ain't it?
¡ Dios mío!
Cor, look at that, the siege of Burgundy.
¡ "Asedio en Borgoña"! ¿ Lo vemos?
Cor!
Rayos.
Cor blimey!
¡ Dios mío!
Cor blimey!
¿ Un paseo? ¡ Caray ¡

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]