Detective Çeviri İspanyolca
41,212 parallel translation
Detective Constable Morse, City Police, Professor, Miss Amory.
Detective Morse, policía, profesor, señorita Amory.
Detective Constable Morse.
Detective Morse.
Detective Constable Morse, City Police.
Detective Morse, policía de la ciudad.
And Detective Constable Morse.
Y el detective Morse.
I know there's a detective who's gonna call you any minute.
Sé que hay un detective que te va a llamar en cualquier momento.
- What do you mean, a detective is gonna call me?
¿ Qué quiere decir con que un detective va a llamarme?
- My name is detective Timothy Jones.
Mi nombre es detective Timothy Jones.
The detective said that...
El detective dijo que...
- Be advised, detective reyes and detective Jones will be going into the schaefer home to check out a suspicious light.
- Estén enterados el detective Reyes y detective Jones van a entrar a la casa de Schaeffer. A revisar una luz sospechosa.
Detective John Dromoor.
Soy el detective John Dromoor.
Detective Dromoor...
Detective Dromoor...
The People call detective John Dromoor.
El Estado llama al detective John Dromoor.
And on the night of July 4th, detective, you responded to a call in Rocky Point Park.
Y en la noche del 4 de julio, detective, usted acudió a una llamada en el parque Rocky Point.
Actually, detective, it's my partner and I...
En realidad, detective, se dice "mi compañero y yo"...
Detective, on the night of July 4th when you and your partner were driving through Rocky Point Park,
Detective, en la noche del 4 de julio cuando usted y su compañero conducían a través del parque Rocky Point,
Detective, you may step down.
Detective, puede volver a su sitio.
Rocky Point was your case, detective.
Rocky Point era su caso, detective.
We're meeting an investigator?
¿ Hemos quedado con un detective privado?
Look, I'm a good detective, no?
- Soy buen detective, ¿ no?
Great job, detective.
Qué buen trabajo, detective.
I'm a good detective.
Soy un buen detective.
That's excellent detective work.
Es el excelente trabajo de detective.
Uh, I take back what I said about the excellent detective work.
UH, yo recuperar lo sobre el excelente trabajo de detective.
Thank you, Detective Inspector Cleveland.
Gracias, inspector detective Cleveland.
Since we are on a first name basis with Detective Furey why don't we just turn this over to him?
Ya que tenemos confianza con el detective Furey, ¿ por qué no le entregamos esto?
Detective Furey, I believe you've been looking for me?
Detective Furey, ¿ creo que me está buscando?
Detective Furey.
Detective Furey.
I know my dad's detective thinks that Mary's hiding out somewhere in this neighborhood but that doesn't mean you get to terrorize the residents.
Sé que la detective de mi padre piensa que Mary se está escondiendo en algún lugar de este vecindario, pero eso no significa que tengas que aterrorizar a los vecinos.
I spoke with my investigator.
Hablé con mi detective privada.
Detective.
Detective.
Rollins'case is still open, he's a detective.
El caso de Rollins aún está abierto, él es detective.
What time did you leave the bar with Detective Furey?
¿ A qué hora se fue del bar con el detective Furey?
Do you remember, uh, a joke you made to Detective Furey?
¿ Recuerda una broma que le hizo al detective Furey?
I need to speak to Detective Furey now.
Necesito hablar con el detective Furey ahora.
Detective Furey is no longer on this case.
El detective Furey ya no está en este caso.
I can tell you're surprised by Detective Furey's absence.
Podría decirse que le sorprende la ausencia del detective Furey.
- Detective Furey...
- El detective Furey...
Detective Furey said that there was a flood in the basement at the Radley and someone saw us there.
El detective Furey ha dicho que se inundó el sótano del Radley y que alguien nos vio allí.
Caleb, Detective Furey keeps circling back to you.
Caleb, todas las sospechas de Furey vuelven hacia ti.
I really hope you're not having a hard time separating what's personal from what's professional, Detective Furey?
Espero que no te esté costando separar lo personal de lo profesional, detective Furey.
You have a detective breathing down your neck.
Tienes a un detective investigándote.
Probably they all work for Detective Furey now.
Probablemente ahora todos trabajan para el Detective Furey.
That man was a police detective, and he told me your moth... your mother's dead.
Ese hombre era un agente de policía y me ha dicho que tu... tu madre ha muerto.
Didn't I see that detective in here this morning?
¿ No se ha pasado ese detective esta mañana?
This is Detective Davis with the Philadelphia Police.
Soy la detective Davis de la policía de Filadelfia.
- She used to be a good detective.
- Solía ser una buena detective.
Hello, I'm Detective Constable Christine Freeman.
Hola, soy la detective Christine Freeman.
Thanks for coming in, I'm Detective Kennan.
Gracias por venir, soy el inspector Kennan.
Detective Garroway.
Detective Garroway.
Detective Garroway?
¿ Detective Garroway?
Detective Gordon.
Detective Gordon.
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective reagan 100
detective sanchez 91
detective wells 26
detective williams 53
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective reagan 100
detective sanchez 91
detective wells 26
detective williams 53