Detective fusco Çeviri İspanyolca
117 parallel translation
Detective Fusco, when you interviewed Mr. Pope, what did he tell you in his defense?
Detective Fusco, cuando entrevistó al Sr. Pope, ¿ Qué le dijo en su defensa?
I'm not all that comfortable with your arrangement with detective Fusco.
No estoy muy contento con tu arreglo con el detective Fusco.
Excuse me, detective Fusco?
Perdón, ¿ Detective Fusco?
Detective Fusco owes us a debt...
El detective Fusco nos debe una deuda...
Detective Fusco.
Detective Fusco.
This is detective Fusco.
- él es el Detective Fusco.
Detective Fusco.
- Detective Fusco.
This is Detective Fusco, shield number 7645.
Sí, soy el Detective Fusco, placa número 7645.
And I'll make sure Detective Fusco meets you and the witness at the ferry.
Y me aseguraré que el Detective Fusco se reúna con usted y el testigo en el buque.
Tell Fusco to send the GPS tracker number for the consulate car.
Dile al detective Fusco que envíe el número del rastreador del GPS para el auto del consulado.
My name's Detective Fusco with the NYPD.
Soy el detective Fusco de la policía de Nueva York.
This doll is for Detective Fusco.
Este muñeco es para el detective Fusco.
- I'm here, Detective Fusco.
Estoy aquí, detective Fusco.
I heard, Detective Fusco.
Lo oí, detective Fusco.
Darren, this is Detective Fusco.
Darren, este es el Detective Fusco.
I'll check with Detective Fusco.
Lo comprobaré con el detective Fusco.
Detective Fusco.
Detective Fusco
What about Detective Fusco?
¿ Qué hay acerca del detective Fusco?
Detective Fusco, right?
Detective Fusco, ¿ verdad?
Vargas's informant has Detective Fusco.
El informante de Vargas tiene al detective Fusco.
It's Detective Fusco, I'm looking for an inmate by the name of Kyle Morrison.
- Sí, soy el detective Fusco. Estoy buscando un presidiario de nombre Kyle Morrison.
Yes, Detective Fusco checking on a prisoner named Leon Tao. My heart.
Sí, soy el Detective Fusco comprobando al prisionero Leon Tao.
I'm Detective Fusco.
Soy el Detective Fusco.
You give me Leon and Detective Fusco here... you can even leave the gag on... and I'll go peacefully.
Me dais a Leon y al detective Fusco... incluso se le puede dejar la mordaza... y os dejo ir en paz.
I suppose we can count our blessings Detective Fusco isn't the inquisitive type.
Supongo que podemos contar entre nuestras bendiciones que el detective Fusco no sea de los inquisitivos.
Detective Fusco will be looking after you at your father's party tonight, Sofia.
El detective Fusco te vigilara hasta que la fiesta de esta noche termine, Sofia.
Detective Fusco, where's Sofia?
¿ Detective Fusco? ¿ Adónde está Sofia?
If Detective Fusco is correct Annie and Riley will have every hired gun in this city looking for them.
Si el detective Fusco está en lo correcto Annie y Riley tendrán a todos los asesinos de la ciudad buscándolos.
Detective Fusco said he left in a hurry.
El detective Fusco dijo que salió deprisa.
Actually, my analysis of the evidence from Detective Fusco suggests that Simmons is just a high-ranking lieutenant.
En realidad, mi análisis de las pruebas del Detective Fusco sugieren que Simmons es solo un teniente de alto rango.
Corrupting detective Fusco.
Corrompiendo al detective Fusco.
Isis is Detective Fusco.
Es el Detective Fusco.
After sending my messages to voice mail, Detective Fusco removed his cell phone battery.
Después de enviar todos mis mensajes al buzón de voz, el Detective Fusco quitó la batería de su móvil.
Detective Fusco, it's your lucky day.
Detective Fusco, es tu día de suerte.
Yes, Detective Fusco?
Sí, ¿ Detective Fusco?
Detective Fusco, can you do something for me?
Detective Fusco, ¿ puedes hacer algo por mí?
Detective Fusco, our Young man is on the move.
Detective Fusco, nuestro hombrecito se está moviendo.
Yeah, I know damn well what happened to Detective Stills, and so does Detective Fusco.
Sí, sé muy bien lo que le pasó al detective Stills, y el detective Fusco también lo sabe.
Excuse me, Detective Fusco?
Disculpe, ¿ detective Fusco?
Detective Fusco is running background checks on all of the plaintiffs as we speak.
El detective Fusco está revisando los antecedentes de todos los demandantes ahora mismo.
Detective Fusco got his photo off the phony ID. He used to cash out Kruger's accounts.
El Detective Fusco sacó su foto del carnet falso que usó para liquidar todas las cuentas de Kruger.
I'm inclined to agree with Detective Fusco.
Estoy de acuerdo con el detective Fusco.
Detective Fusco, are you all right?
Detective Fusco, ¿ se encuentra bien?
Thanks to Detective Fusco.
Gracias al Detective Fusco.
Detective Fusco is currently without any aid.
Ahora mismo el Detective Fusco no tiene ninguna ayuda.
I'm afraid Detective Fusco has been apprehended by HR.
Me temo que RR.HH. ha cogido al Detective Fusco.
I want you to call your pal Simmons and find out where he's keeping Detective Fusco.
Quiero que llames a tu amigo Simmons y averigües dónde tiene al Detective Fusco.
- Detective Fusco.
- Detective Fusco.
Based on her remarks at the bar sounds like Detective Carter is eyeing Fusco.
Según los comentarios que hizo en el bar parece que la detective Carter sospecha de Fusco.
You know, Fusco, it wasn't long ago that I was a plain clothes detective.
Sabe, Fusco, no hace mucho yo era un detective de paisano.
So long as you take that package you got take it to a Detective Lionel Fusco at the 8th precinct, and you promise me you'll never do anything like that again.
Siempre que coja ese paquete que recibió, lo lleve al detective Lionel Fusco a la comisaría del distrito octavo, y me prometa que no volverá a hacer nada parecido jamás.
fusco 141
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective reagan 100
detective sanchez 91
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective reagan 100
detective sanchez 91
detective rizzoli 59
detective wells 26
detective park 22
detective williams 53
detective bell 48
detective chandler 29
detective gordon 54
detective frost 26
detective kate beckett 31
detective carter 38
detective wells 26
detective park 22
detective williams 53
detective bell 48
detective chandler 29
detective gordon 54
detective frost 26
detective kate beckett 31
detective carter 38