Detective sergeant Çeviri İspanyolca
773 parallel translation
Miss Wonderly, I'd like you to meet Lieutenant Dundy and Detective Sergeant Polhaus.
Señorita Wonderly, le presento al teniente Dundy... y al detective sargento Polhaus.
Chan, this is Detective Sergeant Thacker of the county police.
Chan, el sargento Thacker de la policía del condado.
Detective sergeant Patrick j. Howe.
Sargento Patrick Howe.
I got a hunch that 25 grand is gonna be caught by none other than detective sergeant Boyle.
Tengo la corazonada de que los 25.000 serán cobrados por el detective Boyle.
There you are, Detective Sergeant Barr.
Mira, Detective Sargento Barr.
That was Detective Sergeant Spencer of Scotland Yard.
Ése es el Detective Sargento Spencer de Scotland Yard.
Miss O'Shaughnessy, Lieutenant Dundy and Detective Sergeant Polhaus.
Srta. O'Shaughnessy, el teniente Dundy y el detective sargento Polhaus.
Detective Sergeant Fothergill.
Sargento Detective Fothergill.
I'm Detective Sergeant Roberts.
Soy el detective sargento Roberts.
"Detective Sergeant Calvin Bruner." "Working on a robbery detail, Los Angeles Police Department." "Checked off duty for the night."
El inspector Calvin Bruner trabajaba en un robo y había salido a investigar.
Detective Sergeant Taylor.
El Sargento Taylor.
I'm detective Sergeant Taylor.
Soy el Sargento detective Taylor.
Detective Sergeant Monroney.
Detective sargento Monroney.
At the moment to Detective Sergeant Eric Kirby C.I.D, but you won't call yourself that for long.
¿ Con quién cree Ud. que está hablando? En este momento hablo con el detective Eric Kerry de la Brigada de Investigación pero no se llamará así por mucho tiempo.
And I also know the rents they charge here in Westwood Court, rather more than a detective sergeant could earn in a year.
Pero reconozco las cosas caras cuando las veo. Y también sé los alquileres que se pagan en este edificio.
Detective Sergeant Hodge reporting.
Informa el sargento Hutch. Estaba empleada bajo el nombre de Drew.
Detective Sergeant Bancroft.
Soy el detective Bancroft.
And representing the Caucasian judanchia, is Detective Sergeant Charles Bancroft of the Los Angeles Police Department.
En representación de los maestros de raza blanca, el detective Charles Bancroft, de la Policía de Los Angeles.
I'm Detective Sergeant Collins.
Soy el sargento Collins.
- Detective Sergeant Bradden Mark Bradden.
- Detective Sargento Bradden Mark Bradden.
Detective sergeant Wilcox hasn't been to bed for three nights.
Y el detective Wilcox no ha dormido en tres noches.
- Detective Sergeant Miguel Mora.
- Sargento detective Miguel Mora.
Detective sergeant Miguel Mora.
Sargento detective Miguel Mora.
Detective sergeant Miguel Mora, as I was saying, has, for the past few days, been conducting himself in an illegal manner, incessantly, towards my client.
El Sargento detective Mora según iba diciendo,... durante los últimos días ha venido comportándose de un modo ilegal....... permanente con la persona de mi cliente.
Alright. I assure you that detective sergeant Mora will never bother you again.
Está bien, les aseguro que el Sargento detective Mora,... no volverá a molestarle nunca más.
- I'm a police officer, Detective Sergeant Beedle...
- Soy oficial de policía ; el Sargento Detective Beedle.
Detective Sergeant Bung...
Detective Sargento Bung...
But this is Detective Sergeant Lowther of the city police.
Pero este es el detective Lowther, sargento de la Policía.
Detective Sergeant Johnson, West Ham cid.
Detective Sargento Johnson, Dep. Investigación Criminal de West Ham.
I'm, uh, Detective Sergeant West from Braddock.
Soy el sargento West, detective de la ciudad de Braddock.
Detective Sergeant Bates, isn't it?
Detective Sargento Bates, ¿ no es así?
Detective Sergeant Alfred Bates, Criminal Investigation Department, H Division, Metropolitan Police.
Detective Sargento Alfred Bates, del Departamento... de Investigaciones de la Policía Metropolitana.
Detective Sergeant Frederic Wilson.
Sargento detective Frederic Wilson.
Detective Sergeant Wilson.
- El sargento detective Wilson.
Detective Sergeant Tarrant, is his name.
El sargento Tarrant.
is it all right if I introduce Detective Sergeant Tarrant and Constable Higgs?
¿ pueden pasar el sargento Tarrant y el agente Higgs?
And one of them, Detective Sergeant Tarrant, yes, he's real.
Y el sargento Tarrant... Oh, sí.
Detective Sergeant, sir.
Señor, Detective Sargento.
This is Detective Sergeant Jervis and my name is BrunskiII.
Él es el detective sargento Jervis y mi nombre es Brunskill.
Acting on information received, I went with Detective Sergeant Jervis to see Rearden at his hotel.
Siguiendo la información recibida, fui con el detective sargento Jervis... a ver al Sr. Rearden al hotel.
Detective Sergeant Jessard, report to the detective chief inspector's office.
Sargento Jessard, preséntese en el despacho del inspector jefe.
Detective Sergeant Johnson.
Soy el sargento Johnson.
Made detective sergeant ten years ago.
Me ascendieron a sargento hace diez años.
The man that stays detective sergeant, running errands, shouting, swearing, you know that sort of man, Johnson.
El que se queda en sargento, haciendo recados, gritando, jurando, ya sabe cómo es. Lo ha visto :
You. Detective sergeant all your life.
Sargento toda la vida.
Detective Sergeant Jennifer Thatcher, sir, Scotland Yard.
Soy la sargento Jennifer Thatcher, de Scotland Yard.
Detective sergeant Michael F. Boyle.
Sargento Boyle.
Sergeant Dunhill and Police Detective Lieutenant Pollock.
El sargento Dunhill y el detective de policía, teniente Pollock.
The sergeant detective Higgins, Homer Higgins.
El sargento detective Higgins, Homer Higgins.
Detective-Sergeant Taylor he said he was.
Dijo que era el Sargento Detective Taylor.
Sergeant Howie, I think that... you are supposed to be the detective here.
Sargento Howie, se supone... que usted es aquí el detective.
sergeant 3164
sergeant major 96
sergeant brody 34
sergeant gabriel 38
sergeant hill 29
sergeant drake 24
sergeant benson 21
sergeant harper 21
sergeant korsak 17
sergeant voight 19
sergeant major 96
sergeant brody 34
sergeant gabriel 38
sergeant hill 29
sergeant drake 24
sergeant benson 21
sergeant harper 21
sergeant korsak 17
sergeant voight 19
sergeant jeffords 16
sergeant hathaway 16
sergeant benton 17
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective reagan 100
sergeant hathaway 16
sergeant benton 17
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective reagan 100
detective sanchez 91
detective rizzoli 59
detective wells 26
detective park 22
detective williams 53
detective bell 48
detective chandler 29
detective fusco 40
detective frost 26
detective gordon 54
detective rizzoli 59
detective wells 26
detective park 22
detective williams 53
detective bell 48
detective chandler 29
detective fusco 40
detective frost 26
detective gordon 54