Don't do this Çeviri İspanyolca
20,501 parallel translation
Don't do this.
No lo hagas.
- Rah, you don't wanna do this.
- Rah, no quieres hacer esto.
No, I don't think we gonna do crawfish today, I think we gonna do this crab.
No, no creo que vayamos a hacer los de río, creo que solo cangrejo.
"please don't make these brothers do your service outdoors with these mosquitoes and all this heat."
"por favor, no hagas que tus hermanos hagan el funeral al aire libre con todos esos mosquitos y este calor".
If you don't want to do this anymore, then you can just give up.
Si no deseas seguir con esto, entonces puedes renunciar.
We know that this is a big decision, and we don't want to rush you, but as this is an experimental procedure, if you do decide to move forward, we're gonna need you to sign this
Sabemos que esta es una gran decisión, y no queremos apurarte, pero como este es un procedimiento experimental, si decides seguir adelante, tendrás que firmar esta forma de consentimiento.
Don't do this!
¡ No hagas esto!
I don't wanna do this anymore.
Ya no quiero hacer esto.
Please don't do this.
Por favor, no lo hagas.
You don't have to do this, Susan.
No tienes que hacer esto, Susan.
El, you don't have to do this.
El, no tienes que hacer esto.
You don't want to do this.
No quieres hacerlo.
You don't have to do this.
No hace falta que hagas esto.
Not that it matters, but I hope you don't think I do this kind of shit a lot.
No es que importe, pero espero que no pienses que haga eso a menudo.
You don't wanna do this.
No quieres hacer esto.
Don't do this!
¡ No lo hagan!
I, uh... I don't suppose you're gonna tell me what all this has to do with your ambitions.
Supongo que... no vas a decirme qué tiene esto que ver con tus ambiciones.
Your Highness, you don't want to do this.
Su Alteza, no quiere hacer esto.
So please don't do this.
Así que por favor, no lo hagas.
Edmund, don't do this, please.
Edmund, no hagas esto, por favor. No así.
I don't think I can do this.
No creo que pueda hacer esto.
I'm just saying you don't have to do this - - be the guinea pig.
Solo digo que no tienes que hacerlo... ser el conejillo de indias.
I actually started imagining weekends at the skate park, because... I don't know how to do this.
En realidad empecé a imaginar fines de semana en el parque de patinaje, porque... no sé cómo hacer esto.
Will, don't do this!
¡ Will, no hagas esto!
No, I won't. Don't do this!
No, no lo haré. ¡ No hagas esto!
So what do I have that all the other surgeons in this place don't?
¿ Entonces qué tengo que otros de los cirujanos aquí no tengan?
Erin, don't do this to yourself.
Erin, no te hagas esto.
Okay, look, Lily, if you don't want to do this...
Lily, si no quieres hacerlo...
- I don't want to do this.
- No quiero hacerlo.
Really, you don't have to do this.
En serio, no tienes que hacer esto.
You really want to do this, don't you?
Realmente quieres ir, ¿ no?
I just don't get why Sam would do this.
Simplemente no entiendo por qué Sam haría esto.
Don't do this. Don't.
No hagas esto, no lo hagas.
This is why I don't do pets.
- Por eso no tengo mascotas.
So, everybody, look, if you don't think you can do this, I understand.
Entonces, todos, miren... si piensan que no pueden hacerlo, lo entiendo.
We don't have a full understanding of what causes it, physiologically, but we do know sufferers of this disorder have an exaggerated startle reflex. - Mah!
No tenemos un total entendimiento de lo que lo causa, fisiológicamente, pero sí sabemos que quien padece de este trastorno, tienen un reflejo de sobresalto exagerado.
I still don't get what this has to do with the green meanie.
Todavía no veo lo que esto tiene que ver con el Meanie Verde.
You don't have to do this, Swan.
No tienes que hacer esto, Swan.
Don't put this on me. I ain't got nothing to do with that.
No pongas esto sobre mí, no tengo nada que ver con eso.
You don't have to do this.
No tienes que hacer esto.
I don't know that I can do this.
No sé si puedo hacerlo.
Meadow, you don't have to do this.
Meadow, no tienes que hacer eso.
Don't do this.
- No hagas esto.
Julian : I don't think I can do this.
Creo que no puedo hacer esto.
Look, Vince, seriously, you don't have to do all this, okay?
Mira, Vince, en serio, tu no tienes que hacer todo esto, ok?
Listen, I really... I don't know what to do with this.
No sé qué hacer con esto.
And I know I don't want to do this.
Y yo sabia que no queria hacerlo.
Guys, you don't have to do this.
Los individuos, que no lo hacen tienen que hacer esto.
If you don't want to do the things I ask you to do... then I don't need you on this ranch.
Si no quieres hacer lo que te pido, entonces no te necesito aquí.
I don't want to do this.
No quiero hacer esto.
George, I don't wanna do this.
George, no quiero hacer esto.
don't do this to yourself 47
don't do this again 22
don't do this to me 217
don't do it 1635
don't do it again 85
don't do anything i wouldn't do 34
don't do that 2290
don't do that to yourself 35
don't do drugs 22
don't do that to me 36
don't do this again 22
don't do this to me 217
don't do it 1635
don't do it again 85
don't do anything i wouldn't do 34
don't do that 2290
don't do that to yourself 35
don't do drugs 22
don't do that to me 36
don't do 70
don't do it for me 20
don't do that again 67
don't do anything 149
don't do me any favors 28
don't do anything stupid 191
don't do anything rash 26
don't do what 39
don't do anything crazy 24
don't do anything foolish 28
don't do it for me 20
don't do that again 67
don't do anything 149
don't do me any favors 28
don't do anything stupid 191
don't do anything rash 26
don't do what 39
don't do anything crazy 24
don't do anything foolish 28
do this for me 68
do this 162
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bullshit 584
this is important 545
do this 162
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bullshit 584
this is important 545
this is bad 606
this is awesome 376
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is a 428
this is fun 448
this is awesome 376
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is a 428
this is fun 448
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this morning 1627
this is good 1083
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this morning 1627
this is good 1083