English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ E ] / Everybody say

Everybody say Çeviri İspanyolca

1,304 parallel translation
Everybody say to me, " Why you ask a Chinese actress?
¿ por qué llamar a una china?
You say hello to a nice woman With your French accent and everybody says, "Hello!"
Saludas a una mujer bonita con tu acento francés, y todo el mundo dice "¡ hola!".
Can everybody say we got Holy Ghost power in this tent?
Pueden decir todos Tenemos al Espíritu Santo en esta tienda?
- Everybody say, "Nobody moves that book." - Nobody moves that book.
- todos digan, "nadie moverá ese libro." - nadie moverá ese libro.
Everybody say, "Thank you, Jesus."
Todos digan, "gracias, Jesús."
Everybody say "always".
Todos digan "siempre".
Everybody say "money."
¡ Todos digan dinero.!
Everybody say "not guilty."
- Todos digan : " Inocente'.
everybody say "cover work"
Todos digan "whisky"
Everybody says to say hi.
Todos te mandan saludos.
- Everybody's parents say stuff like that.
Todos los padres dicen cosas así. ¿ Ah, sí?
Everybody else has said the usual stuff - deepest sympathy... sad loss... can't find the words to express... but you're the first person to say you'll miss my mother.
Todos dicen lo acostumbrado... profunda condolencia, tristeza... no puedo encontrar las palabras... pero tú eres la primera persona que dice que va extrañar a mamá.
If you say the word "scene"... everybody rolls their eyes and laughs at you.
si dices la palabra "escena"... todos voltean sus ojos y se rien de ti.
Everybody up and say, LANCE AND AUDIENCE :
Pónganse de pie y digan, "¡ Sí, puedo!"
Like you pick somebody in the room and say, "Look at your foot," and everybody look at it and start laughing.
Le apuntas a alguien y todos se mueren de la risa.
Everybody at the party will say that..... nobody is more beautiful than Aarti's Raja.
Todos en las fiesta dirán que nadie es más apuesto que Raja de Aarti.
You think you'll get to the network and look back at everybody that made... you eat it and say, "Up yours." But it's not like that.
Crees que puedes llegar a la red... y mirar desde arriba a todos los que te hicieron sufrir... y decirles "Métetelo en el..." pero no es así.
And when they shut down the gym, like they say they're going to do... everybody in here is going to be loco.
Cuando cierren el gimnasio, como dicen que harán, todos aquí en la prisión, se van a volver locos.
They say that shit like everybody had at least (? ) a mansion, a yacht and a swimming pool then crack came by and dried it all up!
dicen esa mierda, como si estaban en una mansion, con un yate y una piscina llego el crack y cago todo!
And no offense to everybody who still works here but you have no idea how good it feels to say that as of this moment I will never have to make coffee again.
Sin ofender a los que trabajan aquí no saben lo bien que me siento al decir que desde este momento nunca tendré que volver a hacer café.
SINCE EVERYBODY'S GOING TO BE COVERING THE ACTUAL CEREMONY, I WANT TO START WHEN YOU SAY "I DO"
Ya que todo el mundo va a estar cubriendo la ceremonia propiamente dicha, yo quiero empezar cuando digas : "Sí, quiero".
They hate to say : " My child can't do what everybody else's child can do...
Odian decir : " Mi hijo no puede hacer lo que todos los otros pueden...
"Drive by. Drive by." Everybody love to say it.
Desde un coche en marcha, le gusta decir a la gente.
People say you think you better than everybody else.
La gente dice que piensas que eres mejor que todos los demas.
- I'd say everybody.
- Con los de siempre.
Hey, I know everybody's coming back to take stock of their lives. You know what I say?
Hey sé que todos regresan a hacer inventario de sus vidas ¿ Saben qué opino?
Well, if anybody asks, just say you went to Boston University, because that's where I went, and everybody knows that.
Bueno, si alguien pregunta, di que fuiste a la de Boston. Saben que yo fui a ésa.
I keep telling everybody, and everyone will say,
Se lo digo a todos y dicen,
We set them at each other, and it looked so ridiculous up on screen that everybody had to look at it and say, "Hey, we get this."
Los situamos a cada uno, y pareció bastante ridículo allí en la pantalla para que todo el mundo que le echara un vistazo dijera, "Hey, lo cogemos."
Well, that's the last time I say, "Everybody back to my place."
Bueno, es la última vez que digo "todos a mi casa".
I know, everybody knows, and damn it, I say it's time- -
Lo sé, todos lo saben, y maldición, digo que es hora- -
Everybody used to say what a beautiful boy your brother was.
Todo el mundo solia decirme que hermoso chico era tu hermano.
I thought I'd go to the office and say hi to everybody.
A la oficina, a saludar a todo el mundo.
Everybody! Stefano has something he's waited all his life to say.
Muchachos Stefano tiene algo que decir que ha querido decir toda su vida.
I'd say hello to everybody and they'd smile and say hello back.
Yo diría hola a todos y que podría sonreír y decir hola de nuevo.
If we're first contact when the feds get... here, everybody writes from our report, and your story holds up because we say so.
Si somos el primer contacto cuando llegue la FBI, creerán nuestra historia.
Say hi to Julia, everybody. Hello.
Saluden a Julia.
Say they were persecuted, like everybody else.
Diran que sufren persecuciones, como todos.
I hear what you say, but if everybody's saying the same thing, it's got to be true.
Oigo lo que dices, pero si todos dicen lo mismo, es verdad.
I think it was after the twenty-eight program there was a dinner organised just to say farewell to everybody really
Creo que fue despues de 28 Up habia una cena organizada para despedirnos de todos
Everybody that hears me say it, it either brings the tears into their eyes, or else...
Todo el que me la ha oído..., o se le han saltado las lágrimas o si no...
Say goodbye to Grandma, everybody, It's time for us to go home, ( sighs ) Bye, Grandma,
Díganle adiós a la abuela, todos, Es hora de irnos a casa, Adiós, Abuela,
They say there's a somebody for everybody.
¿ Lo de que tenemos un alma gemela?
Everybody, say hello to our next wrestler, Jennifer.
Todos saluden a nuestra siguiente luchadora. Saluden a Jennifer.
He just wants to say hi to everybody.
Sólo quiere saludar a todo el mundo.
Everybody else gets to say it.
Todo el mundo lo dice.
Everybody heard me say "reset button," right?
Me oyeron preguntarle, ¿ verdad?
Now, I want everybody together to go ahead and say :
Ahora, quiero que todos repitan juntos :
Everybody, say, " "Come on, Ben."
Todos digan :'¡ Ven, Ben.'.
I told you to your face... and I told Daisy to her face what everybody knew and wouldn't say... and she killed herself.
¡ Te la dije a tu cara! Le dije a Daisy a su cara lo que todos sabían y se suicidó.
Say it again in front of everybody, can you?
Dilo otra vez delante de todos, ¿ puedes hacerlo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]