Everything okay in here Çeviri İspanyolca
95 parallel translation
Is everything okay in here?
¿ Todo bien por aquí?
Everything okay in here?
¿ Está todo bien?
Everything okay in here?
Qué pasa? ?
- Everything okay in here?
- ¿ Va todo bien?
Everything okay in here?
¿ Todo está bien? Claro.
Is everything okay in here?
Esta todo bien aqui?
Everything okay in here?
¿ Todo bien aquí dentro?
- Everything okay in here, Abby?
- ¿ Va todo bien por aquí, Abby? .
Everything okay in here?
Todo bien por aquí?
Everything okay in here, Stan?
- ¿ Está todo bien, Stan?
Everything okay in here.
¿ Todo está bien aquí?
Uh, everything okay in here?
¿ Todo bien por aquí?
- Everything okay in here?
- ¿ Todo bien aquí?
- And I'm gonna show you... - Everything okay in here?
- Y voy a enseñarte a- - - ¿ Todo está bien?
Is everything okay in here?
¿ Está todo bien aquí? ¿ Quién demonios es él?
Everything okay in here?
¿ Está todo bien aquí?
Everything okay in here?
¿ Todo bien aquí?
- Everything okay in here?
- ¿ Todo está bien?
Is everything okay in here?
¿ Está todo en orden por aquí
- Everything okay in here?
- ¿ Todo bien por aquí? - Sí.
Is everything okay in here, Blair?
¿ Va todo bien, Blair?
Hey, is everything okay in here?
Oye, ¿ está todo bien aquí?
Is everything okay in here, Blair?
¿ Todo va bien, Blair?
Is everything okay in here?
¿ Va todo bien aquí?
Is everything okay in here, dear?
¿ Está todo bien aquí, cariño?
- Everything okay in here?
- ¿ Está todo bien por ahí?
Everything okay in here?
- ¿ Va todo bien por aquí?
And then, about three nights ago, Tony came in here and he said everything's gonna be okay... because...
Luego, hace tres noches Tony vino a decirme que todo saldría bien porque...
Everything in there is Latin! Okay, come here.
- ¡ Todo está escrito en latín!
Just wanted to make sure everything was okay in here
Sólo quiero saber, si todo está bien, por acá.
Okay, so everything we need is right here... and we have a happy, all-american family shotgunned to death in their home.
OK, así que todo lo que Necesitamos está justo aquí. Y tenemos una familia americana feliz, Baleada hasta morir en su propia casa.
Everything okay in here?
Todo bien aqui dentro..?
Ugh, okay - - this place is very tastefully decorated and everything, but would it kill them to put a minibar in here?
De acuerdo... este lugar está decorado con muy buen gusto y todo eso, pero, ¿ tan malo sería poner un minibar aquí?
We were in an accident, but everything's okay and we're gonna get you out of here, okay?
- ¿ Qué pasó? Estuvimos en un accidente, pero todo está bien y vamos a sacarte de aquí, ¿ bien?
I came in here because we weren't having sex, and I thought that if we could have it, then everything would be okay again, but but now I know why we stopped having sex.
Llegué aquí porque no tenemos sexo y creía si teníamos sexo todo estaría bien nuevamente, pero... Pero ahora sé por que paramos de tener sexo
Okay, gun violence might be the answer to everything up in Canada, Robin, but here in America, we solve our problems with words.
La violencia armada quizás sea la respuesta a todo en Canadá, Robin pero en Estados Unidos, los problemas se resuelven hablando.
I want you to find out what they want and convince them that everything's okay in here.
Quiero que averigües que quieren y que los convenzas de que todo está bien.
Okay. Everything is in here.
Está bien, aquí está todo.
Sir, if you don't get everything you need in the next 5 minutes, this man over here is gonna pay you $ 50, okay?
Señor, si no recibe todo lo que necesita en los próximos cinco minutos este hombre aquí le dará $ 50, ¿ de acuerdo?
Okay, everything seems to be in order here.
Bien, todo parece estar en orden aquí.
I just wanted to make sure everything is okay in here.
Quería asegurarme de que todo está bien aquí.
But now you're here. I just want to hold you in my arms and tell you everything's gonna be okay.
Pero ahora estás aquí... y sólo quiero abrazarte y decirte que todo estará bien.
It hardly commits me to telling you about everything that goes on in my life or-or makes it okay that you show up here like some jealous boyfriend.
Lo que sea, Esto difícil comprometerse a contarte todo lo que esta pasando en mi vida o, o que esto sea bueno de que te aparezcas aquí como un novio celoso.
Okay, great, you should stay with it and I'll get in touch with you as soon as everything in here is under control.
Bien, fantástico, deberías estar con ello y estaremos en contacto tan pronto como todo esté bajo control.
Well, I'm in charge of the crime scene and everything that happens here, and you're gonna assist me, okay?
Bueno, estoy a cargo de la escena del crimen y todo lo que pase aquí, y me vas a ayudar, ¿ está bien?
I'm just house-sitting next door, and-and I heard a scream, so I came in here to see if everything was okay.
Estaba vigilando la casa de al lado, y escuché un grito, así que vine - aquí a ver si estaba todo bien.
Okay, in here is everything you will need to build a case against Frank Madigan and his foreman.
Vale, aquí está todo lo que necesitas para construir un caso contra Frank Madigan y su capataz.
Okay, so everything you need to know about the target is in here.
De acuerdo, todo lo que necesitas saber sobre el objetivo está aquí.
Hey, Pete, I know it's hard in here, but everything is going to be okay.
Oye, Pete, sé que es duro aquí... pero todo estará bien.
Well, looks like everything's a - okay in here.
Bueno, parece que todo está bien aquí.
Everything okay in here?
¿ Todo bien?
everything okay 1482
everything okay in there 30
everything okay here 39
in here 1287
everything is fine 327
everybody 7095
everyone 6978
everything 4202
every 358
everywhere 595
everything okay in there 30
everything okay here 39
in here 1287
everything is fine 327
everybody 7095
everyone 6978
everything 4202
every 358
everywhere 595
everyday 85
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything is good 35
everything will be alright 53
everything is possible 23
every day 1374
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything is good 35
everything will be alright 53
everything is possible 23
every day 1374
everything is perfect 26
everything is wrong 17