Ey Çeviri İspanyolca
11,735 parallel translation
-'Ey up.
- ¿ Qué hay?
Hey, doll.
Ey, muñeca.
Hey!
¡ Ey!
Oh, I knew it was something juu-ey!
Oh, yo sabía que era algo juu-ey!
Look at all this,'ey!
¡ Mira todo esto!
They're all fluffy like Philly cheese,'ey?
Están todas esponjosas como el queso Philadelphia, ¿ eh?
Oh, a little firecracker, aren't you,'ey?
Eres una chica dura, ¿ verdad?
Don't be like that now, baby,'ey.
No seas así, pequeña.
Not with all that lovely green at stake,'ey?
No con todo eso en juego, ¿ eh?
Hey, has anyone seen chief Beifong?
Ey, ¿ ha visto alguien a la jefa Beifong?
This is the Triomphe trying to contact the Seraphim.
Aquí Triomphe intentando contacto con Serafín. Entra. Ey.
- Hey, what about me?
- Ey, ¿ Y yo qué?
Hey, west, we're not finished here.
ey, West, no hemos terminado aquí.
Hey.
Ey.
Hey.
Ey!
Hey, how did things go with Maggie?
Ey! , como van las cosas con Maggie?
Hey, hey.
Ey, Ey.
Hey, everybody.
Ey! , gente!
Hey, Malia?
Ey, ¿ Malia?
- Hey.
- Ey.
Hey, Usagi-chan?
Ey, ¿ Usagi-chan?
Oi.
Ey.
Hey, that hurts!
¡ Ey, me duele!
Hey, where did she go?
Ey, ¿ adónde se fue?
- Hey.
- Ey!
Hey, heard it went great last night.
Ey, oí que fue genial anoche.
Hey, I heard work went really well.
Ey, oí que el trabajo te fue muy bien.
Hey, listen, sweetie, about the bonuses...
Ey, escucha, cariño, sobre los extras...
Hey, buddy, don't go to that dark place.
Ey, colega, no vayas hacia ese sitio oscuro.
Hey, so, you know, we made great time.
Ey, entonces, ya sabes, hemos llegado con tiempo.
Or, hey, that's great.
O : ey, eso es genial.
Oh. Hey. Hi.
Ey, hola.
And, eventually, sometimes sooner than expected, life comes along and exposes another side of you. He-ey!
Y, con el tiempo, a veces antes de lo esperado, la vida va y muestra otra parte de ti. ¡ Hola!
Hey, hey. Where can I find Internet-sensation Tyler Ward?
Ey, Ey. ¿ Dónde puedo encontrar a la sensación de internet Tyler Ward?
Hey. What you doing?
Ey. ¿ Qué haces?
'Ey, nailed your first murder,
Has clavado tu primer asesinato, sargento Rache.
'Ey, he'll never change his story, that one.
Oye, él no va a cambiar su historia.
Hey, stop.
Ey, para.
'Ey-up.
¿ Qué tal?
Oi, Gandalf, you're on.
Ey, Gandalf, te toca.
Hey, Jarrell!
Ey, ¡ Jarrell!
Hey, wait.
Ey, espera.
Hey, anybody see this?
Ey, ¿ alguien está viendo esto?
Hey, you got witnesses, man.
Ey, tienes testigos, hombre.
You there!
¡ Ey, tú!
Hey, hands off!
¡ Ey! ¡ Aleja tus manos!
Hello.
Ey.
Let's get out of here! [Tires squealing ] [ Siren wailing]
¡ Salgamos de aquí! Ey, Bolin.
Hey.
Solo he venido a hacerte una mamada. ¿ Qué vas a hacer ahora? Ey.
Yo, you're short $ 50, man.
Ey tio, te quedas corto con 50 dólares
" hey, korra.
" Ey, Korra.
eyes 364
eyed 257
eyes on the prize 41
eyebrows 21
eye of the tiger 23
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
eyes here 16
eyed 257
eyes on the prize 41
eyebrows 21
eye of the tiger 23
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
eyes here 16
eyes on the road 42
eyes down 32
eyes forward 43
eyes front 76
eyes on 29
eyes closed 32
eyeball 22
eye for an eye 35
eye candy 29
eyal 44
eyes down 32
eyes forward 43
eyes front 76
eyes on 29
eyes closed 32
eyeball 22
eye for an eye 35
eye candy 29
eyal 44
eye contact 47
eyed man 20
eye to eye 20
eye coordination 20
eyed and bushy 20
eye dog 19
eyed jack's 17
ey up 37
eyed man 20
eye to eye 20
eye coordination 20
eyed and bushy 20
eye dog 19
eyed jack's 17
ey up 37