Food's here Çeviri İspanyolca
643 parallel translation
That's what the Indians here used as food along with the nopal cacti that we passed on the way.
Eso es lo que usaban como comida los indígenas de aquí... junto con el cactus Nopal que vimos en el camino.
OH, O.K. YOU KNOW, THE FOOD'S GETTING WORSE HERE, TOO.
Bien, ya sabes, la comida es cada vez peor, también.
I can tell you what that means that's the last ration if you want to draw food tomorrow you'll have to get it from the Austrians there's surely something happening here let me tell you then
¡ Si quieres algo mañana cuando te levantes, tendrás que pedírselo a los austriacos! ¡ Pero qué está pasando aquí! Dejen que les explique.
The food's better over here.
Aquí la comida es mejor.
Here's some nice hot food for you.
Aquí tiene un poco de comida caliente.
Ah, here's some real food.
Comida de verdad.
Here's some breakfast food.
Aquí está el desayuno.
Well, here's your food.
Oh, no tengo servilleta.
- That's what we would like to know. When I woke up this morning, here everything was. Even to the food and the fire.
Cuando nos levantamos esta mañana, estaba así hasta la comida y el fuego.
- [Ends] - it's a nice sight to see you people... come up here to put your food in a common storehouse... to be rationed out to everybody alike during the coming winter.
Es lindo verlos venir... a poner su comida en un almacén común... para darles raciones a todos durante el próximo invierno.
Here's your food, Albert.
Tu comida, Albert.
And here's a breakfast food manufacturer who wants you to endorse his product.
Un fabricante de productos alimenticios quiere que anuncie su nuevo producto. ¿ Y yo qué voy a hacer?
It's all your fault, coming down here at all hours to give it food.
Todo es culpa tuya, con esa mania de querer darle de comer.
All alone out here in the desert. There's no food, no water, no nothing!
Nos dejan en el desierto sin comida, sin agua, sin nada.
But there's ammunition in here - a dozen Mills bombs - and we still have the food that's on our backs.
Pero hay munición aqui- - tenemos una docena de granadas. Y aún tenemos la comida en nuestras mochilas.
- Ah, good. Here's the food.
- Bueno, aquí está la comida.
Here's some food...
Oh, aquí hay comida...
There's plenty of food here for our outfit.
Esto está lleno de comida para nosotros.
Here's your food. I kept it warm.
¿ Voy a buscar el primer plato y lo caliento?
Here's the food.
Aquí está la comida.
Here's some food for Mr. Johansson.
- Le traje comida, Sr. Johansson. - Gracias.
- Food's awful here, anyway. - Ah, you said it.
- La comida es pésima de todas formas.
Look, Here's food for two days.
Mira. Aquí hay comida para dos días.
Here's some food for you.
Aquí tienes algo de comida.
Uncle, here's some money for food.
coge este dinero para comida.
I THINK I DO - THAT'S WHY I'M KEEPING YOU UP HERE WORKING IN THE OFFICE, HAVING YOUR FOOD SENT IN.
Por eso te mantengo trabajando en mi oficina y hago que te traigan aquí la comida.
Here's your food.
Aquí está tu comida.
Here's your food.
Toma tu comida.
Here's the food I promised ya.
Aquí está la comida que te prometí.
Here's the money for the food.
- Toma el dinero por la comida.
Well, let's go, the food is so bad here.
Bueno, vamos, aquí se come mal.
The food here's the best in Atlanta, but there's only one drawback.
La comida es excelente, pero hay un inconveniente.
Boys, there's enough food here to feed us for a whole week!
Tenemos suficiente comida para toda una semana.
Here's some food.
Aquí tiene un poco de comida.
- Here's your food.
Aquí está la comida.
Here's a fighter who will tell the general that this crap food is no good.
Es un combatiente que privadamente, bajo su iniciativa, informa directamente al General que con este estiércol no crecemos.
It's the food here!
¡ Es la comida de aquí!
Well, here's where the trappers pick up their food and supplies.
Aquí los cazadores compran la comida y las provisiones.
- That's good food you have here.
- Tienen buena comida aquí.
Here's some food.
Aquí tienes algo de comida.
Birkett, Mr. Young, there's tons of food here.
Birkett, Sr. Young, hay un montón de comida aquí.
The food's great here.
Aquí se come divinamente. ¿ Qué hacemos con esas dos?
We found the food, and it's first come, first served around here.
Encontramos la comida, y el primero que llega es el primero en servirse.
We'll rest here till it gets dark, men, then we'll swim across, find some food, and it's back home to Britain. Ha ha ha!
Descansaremos hasta que oscurezca, nadamos hasta allí, buscamos comida, y de vuelta a Britania.
Here's food.
Aquí está la comida.
Here's your food.
Hora de despertar.
WELL, HERE'S THE LIST, AND THIS IS A LIST OF THE FOOD AND WINE THAT WE HAVE.
Aquí está la lista. Esta es una lista de comidas y bebidas.
I know the ransom money's in a frozen food locker south of here.
Sé que el dinero del rescate está en una despensa al sur de aquí.
Could've been here two or three weeks, but it's food.
Puede ser de hace 2 ó 3 semanas pero es comida.
Oh, I'm sorry I'm so long, here's some food.
Oh, siento haber tardado tanto. Traje algo de comida.
Let's not discuss it any more. Here's our food.
No hablemos más de ello.
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20