Fra Çeviri İspanyolca
163 parallel translation
Then do you remember when that famous painting of the Fra Angelico disappeared out of the Louvre?
¿ Recuerdas cuando esa famosa pintura de Fra Angélico desapareció del Louvre?
San Fra...
- San Fra...
Fra'Pacifico will be here in a minute.
Fray Pacifico llega en seguida. ¿ Cómo?
Fra'Pacifico, prepare rooms for these gentlemen.
Fray Pacifico, prepare tres celdas para estos señores.
That's fine, Fra'Raffaele.
Basta, Fray Raffaelle.
Subtitles Fra Mars
PAPITUS DIVXCLASSICI FECIT ANNUS DOMINI MMVI
To keep her quiet, buy her a book on Fra Angelico.
Amorticemos el golpe. Regálale un libro sobre Fra Angelico.
"Fra Angelico was on the fence... between Gothic and Renaissance painting."
"Podemos considerar a Fra Angelico como un intermediario entre la pintura gótica y la pintura del Renacimiento."
Why mix love and Fra Angelico?
¿ Qué tienen que ver mis sentimientos por ti con Fra Angelico?
Yes, it does. But putting Fra Angelico on a fence is not tactful.
Primero, no es verdad y segundo, decir que es un intermediario... demuestra falta de tacto.
¤ Oh gypsy, looking sad and passionate,... ¤ you who makes your violin cry between your fingers,... ¤ play once again like a sweet serenade... ¤ while pale in the silence I'll listen to you.
# Oh tzigano, dall'aria triste e appassionata, # che fai piangere il tuo violino fra le dita, # suona ancora, come una dolce serenata, # mentre pallido nel silenzio ascolterò
¤ Oh gypsy, looking sad and passionate,... ¤ you who makes your violin cry between your fingers,... ¤ play once again, like a sweet serenade... ¤ while pale in the silence I'll listen to... ¤ this tango which in a perfumed night... ¤ chained my heart to another. ¤
# Oh tzigano, dall'aria triste, appassionato, # che fai piangere il tuo violino fra le dita, # suona ancora, come una dolce serenata, # mentre pallido nel silenzio ascolterò # questo tango che in una notte profumata,
In the year 1950, on this fifth day of July, in Castelvetrano, on the Via Fra'Serafino Mannone, in the De Maria courtyard, lies a male corpse, apparent age 30 years, lying in a prone position, with the left leg extended
En el año 1950, en este 5º día de julio, en Castelvetrano, en la Via Fra'Serafino Mannone, en el patio de De Maria, yace el cuerpo de un varón, de unos 30 años,
Mr. Gardiner Fra...
¿ Quién? El Sr Gardiner Fra...
- Brother Saverio will be with us.
- Fra Saverio vendrá con nosotros.
Harold tufnell-Jones, f.R.A.
Harold Tufnell-Jones FRA.
I am Fra Pietra de Chioggia, gardener of our monastery.
Soy Fra Pietra de Chioggia, y soy el jardinero del monasterio.
It's no longer Fra Pietro, I'm afraid.
Ya no soy Fray Pietro, me temo.
Like lobster eggs with Fra Diavolo sauce.
Como huevos de langosta con salsa Fra Diavolo.
" To begin before will enrage the spirit of Fra Pervertus.
Al comenzar, provoquemos el espíritu de fray Pervertus.
And if you fra tã are not released.
Y si no son liberados.
"Fra-gi-ley."
Ah, "fra-gi-le".
LONG LIVE FRAAA-AAANCE!
¡ Larga vida a Fra-a-a-a-ancia!
Over there, Miss Honeychurch, the villa of my dear friend Lady Laverstock, at present busy with a Fra Angelico definitive study.
Allí, Srta. Honeychurch se encuentra la residencia de mi querida amiga Lady Laverstock ahora sumida al estudio definitivo de Fra Angélico.
- Fra Gerolamo, thanks.
Fray Girolamo, gracias. Gracias.
He shot out his brother's eyeball over a plate of Fra Diavolo sauce at Umberto's.
Le sacó el ojo a su hermano por un pote de salsa diabla.
C for Ca Li Fra Ga
C de Ca Li Fra Ga
Shepard and Mitchell touched down on the Fra Mauro formation.
Shepard y Mitchell aterrizaron en la formación Fra Mauro.
Yester-day it was like frankenst-st-st... Frankenstein's castle.
- Ayer era co... co.. mo el cas.. cas.. ti.. castillo de Fra.. n.. s keisten.-Castillo de Frankestein
Both of them?
Trabajo directamente para Francis Urquhart. - ¿ Para Fra...?
Straight to the head of the line and the Fra Mauro Highlands.
Derechos a primera línea y a la región montañosa de Fra Mauro.
I've trained for the Fra Mauro Highlands... and this is flight surgeon horseshit, Deke!
Me he entrenado para las tierras altas de Fra Mauro, ¡ y esto son chorradas del médico de vuelo, Deke!
Now you're off to the Fra Mauro Highlands.
Vais rumbo a las tierras altas de Fra Mauro.
Our next broadcast will be from Fra Mauro on the surface of the moon.
La próxima transmisión será desde Fra Mauro, en la superficie de la Luna.
Look, it's Fra Mauro.
Mira, es Fra Mauro.
Yes, what else could it be?
Sí, ¿ qué otra cosa puede ser? Fra-Frasier?
Fra-Frasier?
¿ Qué, te parece?
There is no strife, no prejudice... no national conflict in outer space as yet.
"Fra Mauro, Apolo 14" para resolver estos misterios... para resolverlos para el bien de todos los hombres. No hay lucha, no hay prejuicio... ningún conflicto nacional en el espacio hasta ahora.
- Fra
- ¡ Fría ¡
Francis. Fra... put that down.
Francis, deja eso.
Get in the fla- -
Metete en el fra- -
Waldemar Wyczchuk, you had lobster fra diavolo with him in Atlantic City, on the 14th of this month.
Comiste langosta fra diavolo con él en Atlantic City el 14 de este mes.
And what you've done is a textbook example of insurance... fra-ud?
¡ Usted ha cometido el clásico delito denominado "fraude"!
One of Fra'Raffaele's miracles.
Es un milagro de Fray Raffaelle.
La messa comincia fra poco. She looked 35, 40 years old.
Parece de 35 o 40 años.
Hey, don't forget the book.
Lo de Fra Angelico, van a cerrar.
- You'll take brother Domenico.
- Y con nosotros Fra Domenichino.
Fra Angelico.
Fra Angélico.
Please open the door, Fra...
¡ Por favor, abre, Francis!
By the way this is not a fraternity but brotherhood.
Ven y siéntate. Es Fraternidad, no un "Fra". - No llamaría a tu país EA...
- Sorry, I can't right now, Fra'..
Lo siento.
fraulein 34
frances 365
frank 8741
francois 150
francoise 31
france 373
francis 1238
frankie 1792
francisco 124
franklin 369
frances 365
frank 8741
francois 150
francoise 31
france 373
francis 1238
frankie 1792
francisco 124
franklin 369
franky 158
frankly 1804
francine 503
fran 798
frame 62
frankfurt 27
franco 214
francesco 139
francesca 132
frankenstein 191
frankly 1804
francine 503
fran 798
frame 62
frankfurt 27
franco 214
francesco 139
francesca 132
frankenstein 191