English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ G ] / Get outta my house

Get outta my house Çeviri İspanyolca

62 parallel translation
Get outta my house!
fuera! - buenas noches.
Get outta my house!
sal de mi casa.
Get outta my house!
¡ De mi casa!
Get outta my house!
- Qué- - Qué pas-
- Hey, this ain't mine! - Get outta my house!
- Sal de mi casa!
Hey! I said, get outta my house!
¡ Dije que se fueran de mi casa!
- Get outta my house!
- Fuera de mi casa.
Get outta my house, you goddamn hippie!
Largo de mi casa, condenado hippy.
Get outta my house!
¡ Lárgate de mi casa!
We're having a big bowl of "Get outta my house. old man."
Un gran tazón de "fuera de mi casa, viejo".
Son of a bitch, get outta my house!
¡ Hijo de perra, lárgate de mi casa!
You don't like the way I talk, get outta my house!
Si no te gusta como hablo, vete de mi casa.
- Man, get outta my house.
- Fuera de mi casa.
Get outta my house.
Vete de mi casa.
Just get outta my house, you slut!
Sólo que salir de mi casa, puta!
- Get outta my house.
- Fuera de mi casa
- Get outta my house.
- Fuera de mi casa.
Just get the fuck out. Get outta my house!
Solo vete. ¡ Sal de mi casa!
- Get outta my house!
- ¡ Salgan de mi casa!
Now get outta my house.
Ahora, sal de mi casa.
Get outta my house!
¡ Fuera de mi casa!
Get outta my house!
¡ Sal de mi casa!
Get outta my house.
Sal de mi casa. Vamos.
- Oh! Oh, my god! Get outta my house!
- ¿ Qué demonios es esto?
- [Laughter] - Get outta my house.
¡ Fuera de mi casa.
- Get those people outta my house.
Saca a esa gente de mi casa. ¿ Tu casa?
Get the fuck outta my house.
Fuera de aquí!
Then you get the fuck outta my house.
Entonces, Iárgate de mi casa.
Just get the fuck outta my house now!
¡ Lárguense de mi casa!
You get the hell outta my house now, asshole.
Fuera de mi casa, desgraciado.
Get your shadow outta my house.
Quite su sombra de mi casa.
Get your ass outta my house.
Fuera de mi casa.
Come on, get this fucking guy outta my house before I tell your supervisor you're harassing me.
Saquen a este tipo de mi casa antes de que los denuncie por acoso.
- Get the fuck outta my fucking house! - Fuck you!
¡ Lárguense de mi casa!
Get the fuck outta my house.
Lárgate de mi casa.
Get outta my house.
Sal de mi casa.
Nenê, could you please get your son outta my house?
Nenê, ¿ puedes hacerme el favor de sacar a tu hijo de mi casa?
Get the fuck outta my house.
Vete ya mismo de mi casa.
No, I'm not goin'anywhere - get out fuck outta my house!
No, no iré a ningún lado. ¡ Vete ya mismo de mi casa!
Fuck you, get the fuck outta my house!
Morite, andate ya a la mierda de mi casa!
Get the fuck outta my house!
Andate ya de mi casa! Mierda!
- Get the fuck outta my house.
- Lárgate de mi casa.
- Get the fuck outta my house!
- Accede a la mierda fuera de mi casa!
Get the fuck outta my house!
¡ Lárgate de mi jodida casa!
Get the hell outta my house.
Sal de mi casa.
Get outta my ranch house!
¡ Vete de mi rancho!
That's the only reason I'm not asking you to get the hell outta my house, but you should get outta of my face right now...
Esa es la única razón por la que no te estoy pidiendo que salgas de mi maldita casa, pero deberías quitarte de mi vista ahora mismo...
Get the fuck outta my house.
Largate de mi casa.
- Get that crap outta my house!
- ¡ Saquén basura fuera de mi casa!
Well, get the fuck outta my house!
Bueno, sal de mi maldita casa.
- Get the fuck outta my house!
- ¡ Lárgate de mi casa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]