English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ G ] / Got a better idea

Got a better idea Çeviri İspanyolca

1,274 parallel translation
Ask him if he's got a better idea.
Pregúntale si tiene una idea mejor.
I've got a better idea.
Tengo una idea mejor.
- You got a better idea?
- ¿ Tienes una idea mejor?
Here, I got a better idea.
Tengo una idea mejor.
I got a better idea. Why don't I show you the Hamptons?
Tengo una mejor idea. ¿ Por qué no te llevo a los Hamptons?
Then, I got a better idea.
Bueno, tengo una idea mejor.
Have you got a better idea?
¿ Tienes una idea mejor?
I got a better idea.
Tengo una idea mejor.
I've got a better idea.
tengo una idea mejor aun.
You got a better idea?
¿ Tienes una mejor idea?
You got a better idea, Los Idiot?
¿ Tienes una idea mejor, Los Idiota?
You know what? I got a better idea.
Tengo una idea mejor.
You got a better idea?
¿ Tienes una idea mejor?
Have you got a better idea?
¿ Tienes una mejor idea?
Listen, I've got a better idea.
Oye, tengo una idea mejor.
I just got a better idea.
Tengo una idea mejor.
- You got a better idea?
¿ Se te ocurre algo mejor?
- Got a better idea?
- ¿ Alguna idea mejor?
I've got a better idea than that.
Tengo una mejor idea.
Unless you got a better idea.
- A menos que tengas una mejor idea.
Come on. Look, if you've got a better idea, I'm all ears.
Vamos, mira, si tienes una mejor idea, soy todo oídos.
Wait. I've got a better idea.
Espera, tengo una mejor idea.
I got a better idea.
Tengo una mejor idea.
And unless someone's got a better idea we're going to have to swim out of here.
A menos que alguien tenga una mejor idea tendremos que nadar fuera de aqui
Yeah. You got a better idea?
Sí. ¿ Se te ocurre algo mejor?
Syd, I got a better idea.
Syd, tengo una idea mejor.
- You got a better idea?
- ¿ Se te ocurre algo mejor?
- I know, I'm just nothing but a frail human, but we need that gem, so unless one of you two's got a better idea...
D'argo tiene razón. Sí, lo sé, no soy nada más que un humano frágil pero necesitamos esa gema así que si alguno de los dos tiene una mejor idea...
All right, I've got a better idea. Let's do something together.
Ok, tengo una idea, hagamos algo juntos
Well, unless you got a better idea, we've got no choice.
Bueno, a menos que tengas una idea mejor, no tenemos elección.
No, I got a better idea- -
Tengo otra idea.
- Got a better idea?
- ¿ Tienes una idea mejor?
No, no, no, no. I got a better idea.
No, tengo una idea mejor.
I got a better idea for that fool.
tengo una idea mejor para ese imbécil.
You got a better idea?
- ¿ Tienes una mejor idea?
- You got a better idea?
- ¿ Tiene una idea mejor?
I've got a better idea. Me and the car go back to Grams'house and we pick you up in the morning.
Tengo una idea mejor. ¿ Qué tal si el auto y yo volvemos a casa y te recogemos en la mañana?
- l got a better idea. Take them to Goodwill. Donate them to somebody who cares.
- Se me ocurre que se los regales a otro.
- l've got a better idea.
Tengo una idea mejor.
D'argo is dying, you got a better idea, lay it on me.
D'Argo se está muriendo. Si tienes una idea mejor, dímela.
- I got a better idea.
He tenido una idea mejor :
I GOT A BETTER IDEA.
Tengo una idea mejor.
Let's wait on that for a little bit. I've got a better idea.
Esperemos un rato, tengo una idea mejor.
I got a better idea!
¡ Tengo una idea mejor!
But I got a better idea.
Pero tengo una idea mejor.
- Got a better idea?
- ¿ Tienes otra idea?
No, he's entitled to his opinion So Macon, if you've got any better ideas, I would sure like to hear one.
No, él tiene derecho a opinar así que Macon, si tienes una idea mejor, me encantaría escucharla.
Got a better idea.
Tengo una idea mejor.
Listen, I've got a much better idea.
Tengo una idea mejor.
- Have you got a better idea?
- Tienes una idea mejor?
But your little baby brain's got no idea... that Lucky Charms are, like... a million times better for you.
Pero el cerebro de un bebé no tiene ni idea de que los "Lucky Charms" son mil veces mejor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]