Got another one Çeviri İspanyolca
1,426 parallel translation
I see you've got another one.
Ya veo que tienes a otra.
- Ulf here. I know it's late but we've got another one.
Sé que es tarde, pero tenemos otra.
Who's got another one? "
¿ Quién tiene otra?
- You got another one of those?
- ¿ Tienes otra de ésas?
That's all right because I got another one.
Eso está bien, porque tengo otra.
I've got another one.
Tengo otro.
What if he's got another one in there?
¿ Y si tuviera a otra allí adentro?
I got another one.
Y yo a otro.
Whoo! I got another one.
¡ Otra vez!
You got another one in you?
¿ Tú puedes hacer una más?
I got another one for you to tow.
Tengo otro para que remolques.
Neutron's got another one.
Neutron tiene otro.
One gets over taxed you got another one to start all over again.
si uno se sobreexige, tienes otro con que comenzar de nuevo.
I got another one.
Tengo otro.
He seemed lonely so I got another one.
Parecía sentirse solo así que le compré un compañero.
- You got another one, dude.
Tienes otro, amigo.
Hey, I got another one.
Oye, tengo otra cosa.
I got another one.
Encontré otro. JABALÍ VERRUGOSO
I got another one under the bed.
Tengo otro bajo la cama.
- Sir, we got another one.
Señor, tenemos otro.
We've got another one. You are supposed to get changed at my house. Get out.
tenemos otro si pretendes cambiar mi casa.
Oh, it's all right I got another one Thanks
Oh, está bien tengo otro gracias
Me ain't got another one now!
No tengo otro.
I got another one for you.
Le tengo otro.
You got another one of those?
¿ Tiene otro de esos?
You got another one of those?
¿ Tienes otro de esos?
We got another one.
Tenemos otro.
You get a stain on it, you got another one.
Si se te mancha una, tienes otra.
- I got another one for you, doc.
- Otro para usted, doctor.
- We got another one!
¡ Tenemos otro! ¡ Los he encontrado!
Got another one.
Tengo a otro más.
Now, I got me another one.
Ahora tengo uno nuevo.
One way or another, they got to get done.
Tienen que ser cortados, será cualquiera
- Like I said, when I get home, there's another bitch waiting on the nigga, so I got to fuck two ho's in one night...
- Como decía, cuando llego a casa, Hay otra puta esperando arriba del negro, así que tuve que coger 2 trolas en una noche...
( My mother had a time when she cried about everything... but she slowly got better from it and I continued growing without realizing... that one world was ending and another one beginning ).
( Mi madre tuvo una temporada que lloraba por todo..... pero se le fue pasando y yo seguí creciendo sin darme cuenta..... de que se estaba acabando un mundo y empezaba otro ).
In art school, a pottery wheel got away from me and sort of rolled down some stairs, and I broke one guy's knee and another guy's hip.
En la escuela de arte, el disco para moldear cerámica se me escapó y de algún modo rodó por las escaleras, le fracturó la rodilla a un chico y a otro la cadera.
We've got to protect ourselves. Don't worry. So far, I'm the only one who can cross from one zone into another.
Hasta ahora, soy el único que puede cruzar de una zona a otra.
We got one dead trying to sabotage the rig and another one missing.
Uno ha muerto intentando cometer sabotaje y otro ha desaparecido.
Just the few words that we got to exchange between one another, it was just sheer joy.
Las pocas palabras que pudimos intercambiar era pura emoción.
They've got so much chemistry that it is almost second nature just to- - woo- - just immediately gravitate towards one another.
Al poco tiempo todo será casi de inmediato estarán uno junto al otro.
- I got you another one.
Tengo otra.
That's number one I've got another nineteen more just like it
Este es uno, tengo 19 más como este.
You got another one?
Si no te cuidas...
Here's people, when you say, "Rear march," you got one going one way and another going the other way.
Cuando uno dice : "Marchen", algunos salen hacia un lado y otros en el sentido opuesto.
A man, you know, he was waiting for the elevator... and when another man just starts beating on him... and like, the one man, he got knocked down- -
Ya sabe, a un hombre que esperaba el ascensor... y vi cuando otro comenzaba a pegarle... y este hombre tiraba al otro al piso...
You got to kill even when you don't want to kill... one moron after another
Tienes que matar, incluso cuando no quieres matar... uno tras otro idiota
You've got lots. There's another one.
Además tenéis un huevo, mira ahí hay otro.
I got to missing Bobo, so I went out and bought myself another one.
Jim, checa esto.
They've got us... enclosed in this energy containment curtain, and they're forcing us systematically to feed on one another, it's not very pleasant, sir.
Nos tienen... encerrados en una cortina de contención de energía. Y nos obligan a sistemáticamente alimentarnos el uno del otro. No es muy agradable, señor.
It's my estimation that every man ever got a statue made of him was one kind of son of a bitch or another.
A mi juicio... los hombres que tienen una estatua suelen ser unos desgraciados.
Patience has got the money to pay and she will, one way or another.
Patience tiene dinero para pagar. y lo hará de un modo o de otro.
another one bites the dust 21
another one 540
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
another one 540
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one year ago 42
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one hundred 76
one more chance 34
one step at a time 173
one more minute 37
one more drink 18
one more round 22
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one hundred 76
one more chance 34
one step at a time 173
one more minute 37
one more drink 18
one more round 22
one more thing 865
one moment 967
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516
one week 142
one point 33
one moment 967
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516
one week 142
one point 33