Hurry up now Çeviri İspanyolca
483 parallel translation
Hurry up now.
Rápido ahora.
Hurry up now!
Rápido.
Hurry up now.
Venga.
Take your seats. Hurry up now.
Siéntense todos. ¡ Deprisa!
Hurry up now.
¡ Daos prisa!
- Hurry up now.
- Rápido.
- Hurry up now.
- Apúrate.
Hurry up now.
Deprisa.
Hurry up now.
Apúrense.
Now, hurry up, come on.
Bien, date prisa, vamos.
Now hurry up and get to bed! I want to get some sleep!
Y date prisa en acostarte, quiero dormir.
Hurry up, now. Get in, get in.
Vamos, ¡ date prisa!
And now, hurry up!
¡ Y dese prisa!
Tell Dr. Bertier to come. Now hurry up. Hurry up.
Llama al doctor Bertier, deprisa.
Hurry up quick now.
De prisa ahora.
Hurry up, now, quick, will you?
Rápido, deprisa, ¿ lo harás?
Oh, come on, hurry up, now!
¡ Vamos, date prisa!
- Come on now, hurry up.
- Venga, deprisa.
Now listen, boy, you'd better hurry and grow up.
Escucha, pequeño, más vale que crezcas rápido.
NOW, HURRY UP.
Vamos.
NOW, HURRY UP!
Date prisa.
Go now! Hurry up! Be off!
¡ Corre, vete!
Now hurry up, we're going to be late.
Gracias. Date prisa o llegaremos tarde.
Hurry up, now!
Apúrate.
Now, hurry up.
Date prisa.
Hurry up, now.
Date prisa.
- Hurry up now, Duke.
Rápido, Duke.
I just got a hurry up call back home. So if I don't check out now, it's goodbye to little old Europe. This trip, anyway.
De casa me han llamado para que vuelva cuanto antes y si no me marcho ahora ya no dispondría de tiempo para seguir visitando Europa.
Now hurry up and get in-between those bags.
Apúrese y acomódese entre esas maletas.
Now you get dressed, and hurry up.
- Ahora vístase usted, y rápido.
Hurry up, now.
Deprisa.
Assembly. Hurry up, now.
De prisa, Asamblea.
All right, now, hurry up.
Muy bien, dense prisa.
Hurry up now.
Afuera.
Hurry up, now.
Vamos, daos prisa.
Now, get dressed like a pirate! Hurry up!
Y ahora, a vestirse de piratas inmediatamente. ¡ Venga!
Come on now, kids, hurry up and get off these shoes and stockings.
Vamos, niños, apúrense y quítense los zapatos y los calcetines.
- Hurry up now.
Dense prisa.
Now go to thy room, go, hurry up.
Y ahora vete a tu habitación. Deprisa.
Now hurry up!
¡ Ahora apresurémonos!
Now, hurry up. Get going.
¡ Rápido!
Get in now and hurry it up, or I'll give the lamp to the lady standing here.
Entra y apúrate... o le daré la lámpara a esa chica.
I want to see that riot. Hurry up, now.
Quiero ver esas revueltas.
Now, hurry up, we're taking you out to supper.
Aprisa, vamos a llevarte a cenar.
Hurry up now.
¡ Aprisa!
Well, we'd better hurry and close up the agency now.
Hemos de darnos prisa y cerrar la agencia.
Mr. Sebastian, you better hurry up with that cake...'cause they'll be callin for it'most any time now.
Sr. Sebastián, apúrese con ese pastel... porque lo reclamarán en cualquier momento.
Hurry up, now!
Date prisa.
Now be a good lass and hurry up.
Vamos, date prisa.
Now, hurry up. - Okay, Mom.
¿ Te acercarás luego?
You know where l live. 320 Sycamore. Now hurry up.
Sabes donde vivo, Sicomore 320.
hurry up 4988
hurry up and go 22
up now 50
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
hurry up and go 22
up now 50
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now it's my turn 140
now is the time 102
now that i think about it 142
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now it's mine 27
now it's my turn 140
now is the time 102
now that i think about it 142
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now it's mine 27
now go 556
now is not the time 119
now i 66
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now go home 47
now tell me 164
now come on 347
now listen up 51
now is not the time 119
now i 66
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now go home 47
now tell me 164
now come on 347
now listen up 51