I hate it here Çeviri İspanyolca
392 parallel translation
I hate it here, Wolf.
La odio, Wolf.
I hate it here.
Odio este lugar.
I hate it here.
Odio estar aquí.
I hate it here.
¡ Lo odio!
I hate it here.
- Tampoco quiero. Lo odio.
I hate it here when it rains.
Odio venir aquí cuando llueve.
Stefano, you know I hate it here.
Stefano, sabes que odio esto.
I hate it here.
Lo odio.
I hate it here.
Odio esto.
How much I hate it here.
Cuánto odio este lugar.
- I hate it here!
¡ Odio este lugar!
. "Dear Mum, please let me come.home. I hate it here."
"Querida mami, porfa déjame volver a casa. Ando arrecho aquí."
I hate it here.
Odio este sitio.
I hate it here!
¡ Odio este trabajo!
You always say "all right." I hate it here.
Siempre dices "correcto". Lo odio.
I hate it here.
No me gusta este sitio.
I hate it here.
Odio este lugar. ¡ Lo odio!
I hate it here, you know that?
Odio todo aquí, ¿ sabías?
Would it reassure you to know that I hate everybody here?
- ¿ Seguro? Le tranquilizará saber que odio a todos los que viven aquí.
I hate to say it but then, true hell, here on earth.
Vas a parar al infierno, sería un desastre. El verdadero infierno existe en la Tierra.
I hate gaping crowds It's quiet here except during the summer
Odio las muchedumbres.
Uh, you like this life out here? I hate it.
- ¿ Le gusta este estilo de vida?
I hate to ask you to travel the minute you get here... but it'll give you a chance to see something of Bar S.
Odio pedirte que salgas de viaje nada más llegar, pero te permitirá visitar Bar S.
Oh, yes, yes, it's a very nice place to visit, but we'd really hate to live here. You see, I think we're allergic to barbed wire, dogs and German guards.
- oh, sí, sí, es un lugar muy agradable para visitar, pero que realmente odio a vivir aquí verá, yo creo que soy alérgica al alambre de púas, a los perros y a los guardias alemanes
I hate it when you're not here.
Odio cuando no están aquí.
Now, look, I - I hate Shack as much as any of you guys, but that bo ain't even gonna make it outta the yards, and here's another five to prove it.
Miren. Yo odio a Shack tanto como Uds... pero apuesto 5 a que ese vagabundo... no saldrá de los patios.
I hate it here.
Detesto este lugar.
I hate it out here.
Lo odio aquí.
I'm sitting here, thinking about what a wonderful Christmas it would be... - if only I was with Laverne, if only I didn't hate Laverne... - Mm-hmm.
Estoy aquí pensando lo maravillosa que sería la Navidad... si estuviera con Laverne, si no odiara a Laverne... si ella no se lo mereciera por la forma en que me abandonó.
I just hate sitting here, not being able to do anything about it.
Odio estar aquí sentada sin poder hacer nada.
Buddy, I hate to come in here and sing that same old song, but we're spending a fortune on this album and you've got to give us some help promoting it.
Buddy, odio venir aquí y escuchar siempre la misma canción... estamos gastando una fortuna en este álbum y tu debes ayudar con algo para promoverlo.
- You know I hate it when you come here.
- Sabes que no me gusta que vengas.
I hate anything clinging It's absurd, because here I am with the most clinging guy in the world
Detesto a la gente pegajosa, y he ido a dar con el más pegajoso del mundo.
I hate it around here on holidays.
Odio este lugar en los feriados.
- Get out of here, I'd hate it.
- Anda ya, lo odiaría.
It's so cool over here. I hate our neighborhood. There's no color.
Es cojonudo esto, en nuestras calles no hay color, lo odio.
I hate to cut right to it here.
Detesto ser tan directo.
I'm certain of it of course, if you rather remain here... never, I hate this place
Estoy seguro de eso por supuesto, si prefieres quedarte aquí... ¡ Nunca! , odio este lugar
I hate to admit it, but he used to like come in here and look in his clippings, just like you're doing.
Detesto decirlo pero le encantaba venir a revisar artículos sobre él.
I hate to break up a love scene, but I just thought that I would point out that instead of two of us being stuck in here, it's now three of us stuck in here.
Odio interrumpir una escena de amor, pero... Dire que en vez de nosotros 2 solos, ahora somos 3 presos. buen punto.
I just hate it here.
No aguanto aquí.
MAN : Get outta here! You know, Sam, I hate to say it, but this doesn't look like it's working out right.
Larguémonos de aquí.
I hate it here.
- ¡ No!
But do me a favor, try to be a little more careful because I hate to say it there are guys around here..
Pero hazme un favor, trata de ser un poco mas cuidadosa porque odio decirlo, pero hay tipos por ahi..
I hate to bother you with it now but what the heck, we're almost family. Here.
No quisiera molestarte ahora pero qué diablos, somos casi familia.
Mm! Hate to be an armchair Blanche... but I always gave it one of these- - Here, Marge, let me.
Permíteme, Marge.
I HATE IT HERE.
Odio vivir aquí.
It took me three weeks to get here and I'd hate to think it was for nothing.
He tardado tres semanas en llegar aquí y no me gustaría pensar que fue para nada.
I hate that 300 kilometers from here, there's a war going on... people are dying, and nobody knows what to do about it.
Odio que a 300 km de aquí haya una guerra... en la que la gente muere, y nadie sepa qué hacer.
- No, I hate it here.
No, estoy harta.
You know, Peg, I hate it when your mom weebles down here for her little midnight snacks which last till 9 in the morning.
Sabes, Peg, Odio que tu madre repte por aquí para merendar desde medianoche hasta las 9 de la mañana.
i hate my life 60
i hate you 1437
i hate this game 21
i hate you so much 39
i hate you all 25
i hate to break it to you 176
i hate myself 80
i hate this shit 24
i hate it 490
i hate to say it 226
i hate you 1437
i hate this game 21
i hate you so much 39
i hate you all 25
i hate to break it to you 176
i hate myself 80
i hate this shit 24
i hate it 490
i hate to say it 226
i hate them 175
i hate her 184
i hate to admit it 74
i hate him 267
i hate kids 26
i hate this 272
i hate to bother you 31
i hate this job 30
i hate that 190
i hate this place 91
i hate her 184
i hate to admit it 74
i hate him 267
i hate kids 26
i hate this 272
i hate to bother you 31
i hate this job 30
i hate that 190
i hate this place 91