I hate that Çeviri İspanyolca
7,793 parallel translation
I hate that coincidence.
Odio las coincidencias.
- You know I hate that.
- Sabes que odio los cumpleaños. - Bien...
Ugh, I hate that assumption, that I will just be the one to...
Odio que se asuma que seré yo sin más la que...
I hate that it took me so long to find you.
Odio que me llevara tanto tiempo encontrarte.
God, I hate that I know that.
Dios, odio saber eso.
I hate that.
Lo odio.
Nol I hate that answerl
- No quiero oír esto. Odio esta frase.
I hate that I hurt you.
Detesto haberte lastimado.
Bernadette, for every episode of Doctor Who Leonard has made me sit through, I will play on your behalf and send that TARDIS back to Gallifrey, where I hate that I know it belongs.
Bernadette, por todos los episodios de Doctor Who que Leonard me obligó a ver, jugaré en tu nombre y enviaré esa Tardis de vuelta a Gallifrey donde pertenece, cosa que detesto saber.
- I hate that T-shirt so much.
- Odio tanto esa camiseta.
Mm, God, I hate that.
Dios, odio eso.
I hate that guy.
Odio a ese tipo.
I hate that.
Odio eso.
I'm a free spirit. " Yes, i'm mad that you were married to somebody else, And i hate that i'll never be married to you first!
Si, estoy loco que te hayas casado con otra persona, y odio que nuca seré el que va a casarse contigo primero.
Deal. I hate that terminology.
Odio esa terminología.
Seriously, I hate that thing.
En serio, odio esa cosa.
And even though I tried my heart can't just seem to - to hate or push away somethin that's a part of it.
Y a pesar de que lo intenté Mi corazón no puede simplemente parecer To odiar o alejar algo que es parte de ella.
If that's following precautions, I'd hate to see what out of control looks like.
Odiaría ver lo que es perder el control.
There are cops that hate Escobar just as much as I do.
Hay policías que odian a Escobar tanto como yo.
- Oh, I hate it when you do that! - Hey, hey, hey.
¡ Odio cuando haces eso!
God, I hate when that happens.
Dios, odio cuando pasa eso.
I will always hate you for that.
Siempre te odiaré por eso.
I'd hate to have to do that to you.
Odiaría tener que hacerte eso.
Okays, I hate to ruin this beautiful moment, but we got to get back to whatever's on the other side of that terrifying watery stuff.
Odio arruinar este hermoso momento, pero debemos regresar al lugar que está al otro lado de esa aterradora cosa acuosa.
I'd fucking hate for him to have to find out about... that.
No me gustaría que él se enterara de eso.
See, every time I try to hate you, you say something that makes me know we're meant to be together.
Cuando trato de odiarte. Dices algo que sé que estamos destinados a estar juntos.
So much that I hate myself.
Tanto que me odio a mi mismo.
I hate treating my dad like that, but he needs to know who's boss.
Pero yo lo soy más. ¡ Penny Can! Odio tratar a mi papá así, pero tiene que saber quién manda.
I hate it when you change phrases that already exist.
Odio cuando cambias frases que ya existen.
At 11 : 00 sharp, we shank the dork. ♪ I hate the thought of you missing out ♪ Who- - who said that?
A las 11 en punto, apuñalamos al imbécil. ¿ Quién dijo eso?
Jelly, there are many things that I hate- - vegans, craft fairs, vaping, home births- - people who say "Hashtag."
Gelatina, hay muchas cosas que odio... los vegetarianos, las ferias artesanales cigarrillos electricos, dar a luz en el hogar- - la gente que dice Hashtag.
I hate myself. I would never say that. I'd say...
Me odio a mí mismo, así que yo diría :
I hate to be presumptive, but was that inmate pregnant?
Odio ser presuntivo, pero ¿ esa reclusa está embarazada?
I'm here because you're a good lay, and I relish the fact that you hate me but you can't resist me.
Vengo porque eres bueno en la cama y disfruto de saber que me odias, pero te resulto irresistible.
Channel that Super Saiyan glow I hate so much.
Canal que Super Saiyan resplandor me gusta tanto.
I know I'd hate that.
Sé que odio eso.
I would hate to think what would happen if that was operation Entebbe.
Odiaría tener que pensar qué sucedería si esa fuera la operación Entebbe.
I hate saying this, but right now you are the only one who can save that man.
Odio decir esto, pero ahora eres el único que puede salvar a ese hombre.
But that's how much I hate crab-ass niggas.
Pero eso es lo mucho Odio Negros cangrejo-culo.
I'd hate for that to happen to you... or any of your family members.
Odiaría que a pasar a ti... o cualquier miembro de su familia.
I'm just worried that I'll end up cooking something you hate, you know?
Sólo me preocupa que termine cocinando algo que odies, ¿ sabes?
I hate your daughter, Frank and I am willing to sell this house that I love...
Odio a tu hija, Frank. Y estoy ansiosa de vender esta casa que amo...
I can't think of anyone who would hate me that much.
No puedo pensar en nadie que me odiara tanto.
I know how you hate that mushy stuff.
Sé que odias los sentimentalismos.
I hate to think of you in that place alone.
Detesto pensar que estás solo en ese sitio.
I don't know- - I guess I like that I hate it.
No lo sé... supongo que me gusta odiarlo.
Gentlemen, I hate to inform you two... strangers here that we are out of snapper.
Caballeros, siento mucho informarles a ustedes.. Extraños que nos quedamos sin pez pargo.
Ah! God, I really hate that buzzer. - Can we not do that?
- Dios, realmente odio ese sonido. ¿ Podemos no hacer eso?
And I have no one else in the world, now I gotta find out that you hate me, too?
Y no tengo a nadie más en el mundo ¿ y ahora me tengo que enterar de que tú también me odias?
Well, I know that you hate me, Howard.
Sé que me odias, Howard.
He hates me that much? I hate him more.
¡ Él me odia tanto, yo lo odio más!
i hate that guy 70
i hate that word 48
i hate that thing 19
i hate that name 20
i hate my life 60
i hate it here 76
i hate you 1437
i hate this game 21
i hate you so much 39
i hate you all 25
i hate that word 48
i hate that thing 19
i hate that name 20
i hate my life 60
i hate it here 76
i hate you 1437
i hate this game 21
i hate you so much 39
i hate you all 25
i hate to break it to you 176
i hate myself 80
i hate this shit 24
i hate it 490
i hate to say it 226
i hate them 175
i hate her 184
i hate to admit it 74
i hate him 267
i hate this 272
i hate myself 80
i hate this shit 24
i hate it 490
i hate to say it 226
i hate them 175
i hate her 184
i hate to admit it 74
i hate him 267
i hate this 272