English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I learned a lot

I learned a lot Çeviri İspanyolca

638 parallel translation
That's where I learned a lot. Being poor and going hungry.
De la miseria y el hambre aprendí yo mucho.
I learned a lot before education stopped and schools closed down.
Aprendí mucho antes de que acabara la educación en las escuelas.
I learned a lot there.
Aprendí mucho ahí.
Although I never did come across anything exciting I learned a lot about philosophy.
Y aunque jamas halle nada excitante llegue a aprender filosofia.
I learned a lot about boats.
- Aprendí mucho sobre barcos.
I learned a lot than night at the housewarming.
Aprendí mucho la noche de la inauguración de la casa.
I learned a lot these past months with the carnival.
He aprendido mucho en la feria.
I learned a lot.
Y he aprendido mucho.
I learned a lot watching your wife train. But I'd be happier if you agreed to talk to me about your weapon's secrets, the kusarigama.
Pero estaría agradecido si me mostrara algo más sobre el arte del Kusarigama, por favor.
I learned a lot from him.
Aprendí mucho de él.
I learned a lot of things about him.
Estoy aprendiendo cosas de él.
In Indochina I learned a lot from my militant comrades.
En Indochina aprendí mucho de mis compañeros militantes.
You know, I learned a lot.
Aprendí mucho.
I fell in and out of love and I learned a lot of things.
Me enamoré, me desenamoré, y aprendí muchas cosas.
Because I've learned from a lot of experience that you're the kind of a guy that would steal two left shoes.
Porque sé por experiencia que eres capaz de robar dos zapatos del pie izquierdo.
I stayed there two years and learned a lot. I left a changed man, grown up and unrecognizable.
Aprendí muchísimo en aquellos dos años... salí de allí convertido en un hombre, totalmente cambiado... irreconocible.
I've been here since yesterday and I've learned quite a lot.
Estoy aquí desde ayer y he sabido bastantes cosas.
Well, I've learned a lot of things, but what can I do?
Aprendí muchas cosas, pero ¿ qué puedo hacer?
The last four, five days I've learned a lot.
He aprendido mucho en estos últimos días.
I LEARNED A LOT.
Oh, vale.
I've learned how these last few months. I've learned a lot of things.
En estos últimos meses aprendí muchas cosas.
I've learned a lot since then, But not about you.
He aprendido mucho desde entonces, pero no sobre usted.
I've learned a lot of tricks in fighting dirty.
He aprendido muchos trucos para pelear sucio.
I've learned a lot in this job.
Este trabajo me ha enseñado mucho.
I've learned a lot about people myself lately.
He aprendido mucho sobre la gente.
You learned a lot of things while I was away.
Aprendiste demasiado en mi ausencia.
# And after I learned to care a lot #
Y después de decirte que te cuidaría mucho
I've learned a lot from the experience
He aprendido mucho de esta experiencia.
I've learned a lot in the last 24 hours, but most of all what it means to really care for someone.
En un día he aprendido mucho. Sobre todo respecto al amor.
I'll bet you've learned a lot, too.
Apuesto que habrás aprendido un montón también.
What the people from up there talk about, I've learned a lot.
He aprendido mucho de Ia gente que trabaja allí.
I've learned a lot the last few weeks.
Aprendí mucho en las últimas semanas.
I've learned a lot about the English.
He aprendido mucho sobre los ingleses.
I learned in Dakar but I've forgot a lot
He aprendido en Dakar pero he olvidado mucho.
I think he learned a lot from me.
Creo que aprendió mucho conmigo.
I've learned a lot since then.
He aprendido mucho desde entonces.
I've changed. I've learned a lot of things.
He cambiado y he aprendido mucho.
A lot's happened today, but I've learned one thing from you all
Hoy han pasado muchas cosas, pero he aprendido una cosa de vosotros.
When I was young I read a lot and learned lots of stuff.
Cuando fui joven leí mucho y aprendí muchas cosas.
You know, I've learned a lot in these last weeks.
Usted sabe, he aprendido mucho en estas últimas semanas.
While I was waiting for the ambulance, I was checking Jimi's pulse... which I had learned because I had a lot of operations... and his pulse was normal.
Mientras esperaba por la ambulancia, observaba el pulso de Jimi cosa que aprendí porque he tenido muchas operaciones y su pulso era normal.
But i've learned a lot for my whole life.
Pero he aprendido mogollón.
I thought you'd learned a lot for life.
Creía que habías aprendido.
I learned a lot from that trip.
Gracias.
I've learned a lot. Lawrence Layman will pick up my things.
Quiero aprovechar esta oportunidad para darte las gracias por todo.
I've had a lot of luck to have such a life. I wish there was some way to pass on what I've learned, though.
He tenido mucha suerte de tener una vida así.
I learned a lot.
Mucho.
I've learned a lot of things.
He aprendido muchas cosas.
I've learned a lot.
- Yo he aprendido mucho.
Look, I've learned a lot of things from women.
He aprendido mucho de las mujeres.
I've learned a lot of real nice things from women.
aprendí muchas cosas muy buenas de ellas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]