I lost my phone Çeviri İspanyolca
158 parallel translation
- I lost my phone.
- Perdí mi teléfono.
- I lost my phone.
- He perdido el teléfono.
I lost my phone.
Perdí mi teléfono.
Don't you remember I lost my phone just, like, a month ago in a cab, and I never got it back.
¿ No te acuerdas? Hace un mes dejé mi teléfono en un taxi y nunca lo recuperé.
I lost my phone.
¿ Qué no es gracioso?
I'm calling because I lost my phone.
Estoy llamando porque perdí mi teléfono.
I'm sorry, I lost my phone.
Lo siento, perdi mi telefono.
Ugh. I lost my phone and this jagweed cabbie has it.
Perdí mi teléfono, y un maldito taxista lo tiene.
I lost my phone.
No puedo. Perdí mi teléfono.
I didn't text you. I lost my phone.
He perdido mi móvil.
No, I lost my phone.
No, perdí mi teléfono.
And then I was partying, I lost my phone, I can't get ahold of the guy.
Y cuando estaba de fiesta, perdí mi teléfono, y no pude comunicarme con el tío.
Hey, I'm sorry. I would've called, But I lost my phone in San Diego.
Hey, Lo siento Habria llamado pero perdi mi telefono en san diego.
And I wanted to call you, but I lost my phone.
Y quería llamarte, pero perdí mi telefono.
I lost my phone!
He perdido el móvil.
I've lost everything. The business, my savings, and now my health. FRANKIE ( ON PHONE ) :
Lo perdí todo, mi negocio, mis ahorros... y ahora mi salud.
Well, his mother paid a visit to my mother and I got grounded, lost my phone privileges, and learned the gentle art of subtlety.
Su madre fue a ver a mi madre y me castigaron, no pude hablar por teléfono aprendí el arte de la sutileza.
I never lost my mother's phone!
¡ Nunca perdí el teléfono de mi madre!
I never lost my Sports illustrated swimsuit phone.
Aún tengo el teléfono que me dio Sports Illustrated.
I completely lost my shit to Big on the phone.
Me pasé de la raya cuando hablé por teléfono con Big.
I lost my cell phone.
Perdí mi radio al caer.
Why, I lost my cell phone with 100 free minutes, and Daddy lost his favorite sun visor, and Uncle Stu lost all our respect.
¿ Por qué? Perdí mi telefono celular con cien minutos gratis, y papá perdió sus visera para sol favorita... y el tío Hugo perdió todo nuestro respeto.
I lost my cell phone, too.
Perdí también mi celular.
I lost my cell phone.
He perdido mi celular.
I called the phone company, said I was Pronzo and I'd lost my bill.
Llamé a la compañía de teléfonos, dije que era Pronzo y que había perdido mi cuenta.
I already lost my watch and my wallet and my fucking cell phone and my car.
Ya he perdido mi reloj, mi cartera, mi puto móvil y mi coche.
I lost my cellular phone.
Perdí mi móvil.
I lost my phone.
- Lo siento, perdí el celular.
Yeah--well, I've lost my cell phone.
Si. Bueno, perdí mi celular.
God, no. Oh, I totally lost my phone.
Dios, no, es que perdi mi telefono.
I lost my cell phone.
Perdí mi celular.
I lost my keys and phone.
He perdido las llaves. El teléfono, las llaves.
Since you don't want me using the house phone, now all I think about is where I lost my cell.
Ya que no quieres que use el teléfono de línea, en lo único que pienso ahora es en dónde perdí el teléfono.
If I knew it was that easy to work you guys, I would've lost my old phone, too.
¿ En serio? Si hubiera sabido que era tan fácil, también habría perdido mi viejo teléfono.
Well, I lost my new phone back at the club somewhere.
Perdí mi teléfono nuevo en el club.
I have a cellphone account with you guys and, uh, lost my phone.
Tengo una cuenta de teléfono con ustedes y he perdido mi teléfono.
I lost my cell phone, which is actually my dad's cell phone. So he's pissed about that and the credit card.
Perdí mi celular que, de hecho, era de mi papá.
You know, I actually lost my phone, and I've been too busy to get a new one.
En realidad perdí mi celular y estoy muy ocupado para comprarme otro.
Um, my cell phone just died, and I'm supposed to show a house like right now, and I'm so lost. May I use your phone?
Um, mi teléfono celular sólo murió, y se supone que yo muestro una casa como ahora mismo, y estoy tan perdida. ¿ Puedo usar su teléfono?
Get this, I lost my cell phone.
- Escucha ésto. He perdido el celular.
I lost my old phone in the fire, so make sure and leave your number.
Perdí mi viejo teléfono en el incendio así que para asegurarnos deja tu número.
I lost my old phone in the fire, so make sure and leave your number.
Perdí mi antiguo teléfono en el incendio así que asegúrate y deja tu número.
And in it, she'll go, " I've lost my mobile phone!
Y en el, ella dice : " ¡ He perdido mi celular!
I lost my cell phone too.
Y también perdí mi celular.
I think I've lost my bloody phone.
Creo que perdí el teléfono.
I also lost my phone once.
También perdí mi teléfono una vez.
I lost the headset to my phone.
Perdí los audífonos del teléfono.
Okay, I have been so upset about your lost phone that I forgot to tend to my virtual horse's virtual broken leg, and I had to virtually shoot him in the head.
Vale, he estado tan disgustada porque perdieras tu teléfono que olvidé atender la pata rota virtual de mi caballo virtual y tuve que dispararle en la cabeza virtualmente.
I lost my old phone in the fire.
Perdí mi viejo teléfono en el incendio.
I lost my wallet and my cell phone.
He perdido mi cartera y mi móvil.
Well, there was a ravine and-and-and a boulder, and then this maniacal raccoon, and then I lost my... phone.
- Estaba este barranco y una piedra y un mapache endemoniado. Y perdí el teléfono.
i lost my mind 16
i lost you 30
i lost my way 25
i lost track of time 59
i lost everything 79
i lost it 242
i lost my wife 31
i lost my temper 59
i lost my head 35
i lost control 52
i lost you 30
i lost my way 25
i lost track of time 59
i lost everything 79
i lost it 242
i lost my wife 31
i lost my temper 59
i lost my head 35
i lost control 52
i lost my 18
i lost mine 17
i lost my job 84
i lost 239
i lost my family 17
i lost her 78
i lost someone 22
i lost my son 22
i lost count 30
i lost him 169
i lost mine 17
i lost my job 84
i lost 239
i lost my family 17
i lost her 78
i lost someone 22
i lost my son 22
i lost count 30
i lost him 169