If we fail Çeviri İspanyolca
504 parallel translation
If we fail, we'll play our last card.
de lo contrario jugaremos nuestra última carta.
They will cover your escape if we fail.
No pensemos en eso.
And if we fail, it means, amongst other things that Eric won't finish his medical studies.
Y si fracasamos, significará que Eric no podrá acabar sus estudios de medicina.
We are only asking for permission to install our equipment, our own risk, own coasts, and if we fail, we will lose only.
Sólo estamos pidiendo permiso para instalar nuestros equipos, con nuestro propio riesgo, propios costas, y si fracasamos, sólo nosotros perderemos.
You know what happens if we fail again?
¿ Sabéis qué ocurriría si volviéramos a fracasar?
Thousands will suffer if we fail.
Miles sufrirán si fracasamos.
If we fail, our people will die under the heel of the Khan.
Si fallamos, el pueblo morirá bajo la sombra del Khan.
And if we fail, you'll risk being hanged with the rest of us.
Y si fallamos, Ud. se arriesgará a ser ahorcado con el resto de nosotros.
If we fail, it doesn't matter, as history will forget us.
Si fracasamos, la orden no tendrá importancia. La historia nos olvidará.
If we fail, we'll take a colossal beating, so we can't fail!
Si fracasamos será una pérdida colosal. No podemos fallar.
Only if we fail to solve our financial problem.
Sólo si fracasamos en solventar nuestros problemas financieros.
If we fail at that point, it'll be just too bad for you and that missus of yours.
Si fallamos en ese punto, será muy malo para tu esposa.
Even if we fail, Father, we'd still be leaving something of ourselves in China.
Incluso fracasando, dejaríamos algo de nosotros en China.
"It could be the story of our children." "If we fail to preserve their heritage of freedom."
Podría ser la historia de nuestros hijos, si no conservamos la herencia de su libertad.
And if we fail is that the tray will be destroyed himself. What amounts to the same.
- Y si no llegamos, es que la barcaza se habrá estropeado en marcha, será lo mismo.
"But if we fail then the whole world, including the United States including all that we have known and cared for will sink into the abyss of a new dark age."
Pero si fracasamos, entonces el mundo entero, incluyendo a los Estados Unidos... y todo lo que hemos conocido y amado, se hundirá en el abismo de una nueva oscura Edad Media.
If we fail, Captain, then you can pull the gun to Santander by yourself.
Si fracasamos, tendrá que arrastrar el cañón a Santander usted mismo.
Everyone'll be sorry if we fail!
Todos esperan que no fallemos.
And if we fail thee but once, you may do with our souls what you will.
Yo estoy con ella, y si fallamos sólo una vez, puedes hacer con nuestras almas lo que desees.
- What if we fail?
- ¿ Y si nos equivocamos?
And, didn't he think about what will happen to the business if we fail with something.
Y, no se le ha ocurrido pensar lo que pasaría con las ventas si nos equivocamos en algo así.
If we fail here, you'll be needed. It'll be your show.
Si fallamos ahora, no habrá escape así, que... ¡ a jugar fuerte!
If we fail again, Red Lotus Clan won't have a niche to call their own in the boxer's world
Si fallamos de nuevo, el Clan del Loto no tendrá un nicho... que pueda llamar propio en este mundo de peleadores.
Heaven help the world if we fail.
Que el cielo ayude al mundo si fracasamos.
You. If you fail your work again, we have no money at all.
Si vuelves a incumplir el plazo de entrega, nos quedaremos sin dinero.
If any one of us fails in his duty, we'll probably all fail.
Si uno de nosotros falta a su deber, probablemente todos fracasaremos.
If you fail us now, we will never know.
Si nos falla ahora, nunca lo sabremos.
If your men fail to capture him at the gate, then at midnight we bolt all doors and darken the entire house.
Si no lo pueden atrapar en la puerta... entonces sellamos todas las puertas y apagamos todas las luces de la casa.
We shall hate you more if you succeed than if you fail.
Te odiaremos más si tienes éxito que si fracasas.
If we get caught and fail to deliver the stuff to you?
¿ Y si nos cogieran y no pudiéramos darte la mercancía?
If I only knew why we fail.
Si supiera por qué hemos fracasado.
If we don't fail sometimes... our successes won't mean anything.
Si no fracasáramos alguna vez, los éxitos no significarían nada.
If you fail, we'll give up and go home.
- Si fracasas, nos iremos.
If he fails, we all fail.
Si falla, fallamos todos. - Max.
If we should fail?
- ¿ Y si fracasamos?
If you fail, Father O'Shea, you'll have that, but what will we have?
Si fracasa tendrá el consuelo de que confiamos en Vd.
If you fail, we will be put in jail.
Si no, Bellas Artes nos lleva a los tribunales. - ¿ Irás a la cárcel?
Because if we should fail, you know what it means.
Porque si hay algún fallo, ya sabe lo que significa.
If, for any reason, we fail to hit our drop zones move north by east.
Si por lo que sea no acertamos en la caída id al nordeste.
If you fail, we can breed poodles.
- Si con el 4º hijo fracasamos - Criaremos perros.
Vasso... if you and I... have so brought up our eldest son... that he could fail his family at this time... then we deserve to go down.
Vasso... si tú y yo... hemos criado a nuestro hijo mayor... de forma que él ahora pueda fallar a su familia... entonces, merecemos hundirnos.
All of the plan would fail if we died.
Todo el plan fallaría si moríamos.
If we get there and fail, they'll just send us back here.
Si lo intentamos y fallamos, bueno... todo lo que harán será devolvernos aquí.
If you fail this to do, we take from you our patronage, banish you from our Court, and let your enemies fall upon you.
Si nos fallas, te echaremos de nuestras almenas, ¡ desterraremos de nuestra Corte...! Y permitiremos la caída de tus enemigos sobre ti.
I don't know how you intend to do it, but if you fail and anger him, it will be very dangerous. We'll never be able to get near him again.
Si lleva a cabo su plan y falla, el no permitira que nadie mas se le acerque de nuevo!
If you hesitate we fail.
Si duda fracasaremos.
If you move too soon, we fail.
Si actúa antes de tiempo, fracasaremos.
If the moon comes out too soon, we fail.
Si la luna sale antes de tiempo, fracasaremos.
If they fail, we act. I understand.
Si fallan, actuaremos.
If they mobilise, we shall fail.
Si se movilizan, fracasaremos.
What happens if we fail?
¿ Qué pasa si fallamos?
if we don't 129
if we don't do something 25
if we don't do this 26
if we get caught 42
if we 74
if we hurry 53
if we work together 41
if we die 31
if we can 50
if we did 47
if we don't do something 25
if we don't do this 26
if we get caught 42
if we 74
if we hurry 53
if we work together 41
if we die 31
if we can 50
if we did 47
if we win 64
if we were 21
if we're being honest 21
if we can't 22
if we lose 33
if we wait 32
if we do 72
if we have to 52
if we go back 18
if we stay here 41
if we were 21
if we're being honest 21
if we can't 22
if we lose 33
if we wait 32
if we do 72
if we have to 52
if we go back 18
if we stay here 41