It was good Çeviri İspanyolca
14,095 parallel translation
It was good, Dad, thanks for asking.
Bien, papá, gracias por preguntar.
It was good to make your acquaintance, Jacob.
Fue agradable conocerlo, Jacob.
It was good.
Estuvo bien.
It was good fun. Where's he from?
Fue muy divertido. ¿ De dónde es él?
It was good, was not it?
todo estuvo bien, verdad?
I think it hurt Boone's feelings when I stayed in criminal defense instead of moving into personal injury with him, but he never said so, claimed it was good to have someone to call if he ever got a DUI.
Creo que hirió los sentimientos de Boone... cuando me quedé en la Defensa Penal... en lugar de pasarme a Lesiones Personales con él, pero nunca me lo dijo, afirmó que era bueno tener a alguien que llamar... si alguna vez tenía un cargo por ebriedad.
It was good. Whatcha been up to?
Bien. ¿ Qué has hecho?
All right, well, it was good to see you.
Me alegro de haberte visto.
We hooked up, it was good and then...
Nos pusimos de novio, que era bueno y luego...
It was good to see you.
Me alegró verte.
Uh, well, it was good to see you.
Me dio gusto verte.
It was good you were there when you were.
Fue bueno que estuviera ahí cuando llegaron.
It was so good you could steal away.
Qué bueno que pudiste irte furtivamente.
- And it was all good...
- Y fue todo bien...
- This is good too, Anna. "It was Anna who did it."
- Esto también está bueno, Anna. - Fue Anna que lo hizo.
No one got a good look at it, but it was big, whatever it was.
Nadie lo pudo ver bien, pero era grande.
No, I was always pretty good at do-it-yourself surgery.
No, siempre fui muy bueno en cirugía bricolaje.
That is, it does not look good to you if an 18 year old Was able to break into the bank and steal all this information.
Es decir, no luce bien para usted si un joven de 18 años fuera capaz de irrumpir en el banco y robar toda esta información.
When it came time to sell, Kira was surprisingly good.
Cuando llegaba el momento de vender, Kira era sorprendentemente buena.
Um, listen, it was so good to see you last night, and I just wanna say again good luck on your trip.
Fue genial verte anoche. Quería desearte suerte en tu viaje.
I think today was as much and as good for me and my crew as it was for you.
Hoy fue un buen día para la tripulación y para mí tanto como para ustedes.
We have good reason to believe it was carried out by the same highly professional gang.
Tenemos buena razón para creer que fueron perpetrados por la misma pandilla de profesionales.
A good job it was.
Era un buen trabajo.
It was so good that I dozed off
Era tan bueno que me quede dormido.
Didn't miss my train, this perfectly good DVD player was just sitting there... and Algebra test, nailed it.
No perdí el tren, este reproductor de DVD en buen estado estaba ahí e hice bien la prueba de Álgebra.
I don't think it was a good idea for us to meet.
No creo que haya sido buena idea que nos conozcamos.
I did all I could to discourage him but it was no good.
Hice lo que pude para disuadirlo, pero no sirvió de nada.
Okay, that was good, but now it's time for some live music.
¡ Es tiempo de música en vivo!
Okay, look, Jerry has mentioned Afghanistan to me once, and mentioned it to know why the only good story to come out of there in a year was on another network.
Jerry me habló de Afganistán una vez, y lo hizo para saber por qué lo único bueno que ha salido de allí en un año fue en otro canal.
It was just getting really good, Dale.
- No. Lo siento. Se estaba poniendo muy bueno, Dale.
Like what a good idea it was to elope the first time.
Como darme cuenta que fue una buena idea fugarnos la primera vez.
- Yeah, it was good.
- Bien.
Oh, it was a good looking dude I sold weed to.
Un tipo apuesto al que le vendí hierba.
It was a lovely mass good sermon as well.
Fue una misa muy linda. Y dio un buen sermón.
It was a good plan.
Era un buen plan.
When I saw you were in town, it was just too good a chance to miss.
Cuando vi que estabas en la ciudad, era una oportunidad demasiado buena para desperdiciarla.
It was too good.
Estaba muy bien.
It's a good location in town and it was cheap.
Es una buena ubicación en la ciudad y era barato.
Was it a good shoot or a bad shoot?
¿ Fue un buen tiro o un mal tiro?
That wasn't good enough for Mr Birdwell, was it?
Eso no fue suficiente para el Sr.Birdwell, ¿ verdad?
It was really good.
Estaba muy bueno.
Was it good?
¿ Estuvo bien?
And I was good at it.
Y era buena.
I thought it was a good proposal.
Fue una propuesta buena.
It was a good day.
Fue un buen dia.
It was a very good day.
Fue un muy buen dia.
It was, uh, it was really good to be home.
Era... Era muy bueno estar en casa.
It's the one thing in the Army I was good at.
Era la única cosa en la que yo era bueno en el Ejército.
The parking lot was full of idiots. It is thenceforth good response?
El estacionamiento estaba lleno de idiotas. ¿ Esa es buena respuesta?
I have it on good information that the suspect in question was neutered seven months ago, pop.
Tengo buena información de que el sospechoso en cuestión fue castrado hace siete meses, papa.
Just when it was getting good.
Justo cuando se ponía bueno.
it was good to meet you 17
it was good to see you again 19
it was good to see you 110
it was good seeing you 36
it was 5878
it was over 93
it was nice talking to you 43
it wasn't meant to be 40
it wasn't me 977
it wasn't your fault 315
it was good to see you again 19
it was good to see you 110
it was good seeing you 36
it was 5878
it was over 93
it was nice talking to you 43
it wasn't meant to be 40
it wasn't me 977
it wasn't your fault 315
it was nice knowing you 36
it was great to see you 35
it was nice to meet you 237
it was nice seeing you 35
it was nice seeing you again 19
it was an accident 1408
it wasn't 1008
it was great 632
it wasn't my fault 280
it was a long time ago 376
it was great to see you 35
it was nice to meet you 237
it was nice seeing you 35
it was nice seeing you again 19
it was an accident 1408
it wasn't 1008
it was great 632
it wasn't my fault 280
it was a long time ago 376
it wasn't that bad 112
it wasn't hard 37
it was a mistake 473
it was a 305
it wasn't a big deal 50
it was fun 381
it was me 921
it was nice 232
it was beautiful 226
it wasn't fair 35
it wasn't hard 37
it was a mistake 473
it was a 305
it wasn't a big deal 50
it was fun 381
it was me 921
it was nice 232
it was beautiful 226
it wasn't fair 35