Just kidding Çeviri İspanyolca
4,384 parallel translation
I'm just kidding.
Era una broma.
I'm just kidding.
Solo estoy bromeando.
I'm just kidding, man.
Sólo estoy bromeando, hombre.
Just kidding. I know what it is. It's Nick.
Es broma, se cual es, es Nick
Just kidding.
Bromeo.
I was just kidding.
Solo bromeaba.
Just kidding.
Es un paraguas.
Just kidding.
Solo estoy bromeando.
- Just kidding!
- ¡ Es sólo una broma!
Just kidding, darling.
Es broma, cariño.
I'm just kidding.
Es broma.
Ah, just kidding, of course.
Solo bromeo, por supuesto.
Just kidding.
Sólo bromeo.
We were just kidding.
Sólo estábamos bromeando.
He was just kidding, Get in the car so I can drive you to school,
Está bromeando. Sube al auto así te llevo a la escuela.
Just kidding.
Solo bromeaba.
- I'm just kidding, man.
- Era broma, tío.
Just kidding.
Es una broma.
Just kidding.
Estoy bromeando.
Oh, I'm just kidding.
Solo estoy bromeando.
- Just kidding.
- Es broma.
I was just kidding.
Sólo estaba bromeando.
- I'm just kidding.
- Sólo estoy bromeando.
I'm just kidding.
Solo bromeo.
No, I'm just kidding.
No, solo bromeo.
And then I go, "I'm just kidding."
y despues les digo, "Estoy bromeando."
No, um, he was just kidding.
No, solo estaba de broma.
- Just kidding, it's Elizabeth.
- Solo bromeaba, es Elizabeth.
[Laughter] I'm just kidding.
Es broma.
Just kidding around.
Es de broma.
I'm just kidding. You know what, my little constituent?
Estoy de broma. ¿ Sabes qué, mi pequeño constituyente?
I was just kidding.
Fue una tontería.
Oh, I was just kidding.
Oh, Estaba bromeando.
Just kidding.
Era una broma.
I'm just kidding.
Sólo estoy bromeando.
I was just kidding, Mundy.
¡ Cielos, no! Es broma, Mundy.
Just kidding, thanks for getting here so fast, man.
Es broma, gracias por venir tan rápido, tío.
I was actually just kidding
En realidad, solo estaba bromeando.
I was just kidding.
Sólo bromeaba.
( laughs ) I'm just kidding.
Sólo bromeaba.
Just kidding.
Estaba bromeando.
Adam : I'm just kidding. ( Ingrid laughing )
Estoy bromeando.
- I'm just kidding with you.
- Sólo estoy bromeando con usted.
We hit a single. Just kidding.
Cantamos una canción de éxito.
- Okay. He's kidding, it's just, you know, in case of fire.
Está bromeando, es solo, tú sabes, en caso de incendio.
I keep thinking maybe... I just been kidding myself thinking it was gonna last forever.
Sigo pensando que talvez... solo me este engañando a mi mismo pensando que durará eternamente.
I'm just kidding.
Sólo bromeo.
Just stop kidding ourselves, admit that it's a losing battle?
Solo dejen de mentirse a si mismos, ¿ admitir que es una batalla perdida?
No, I'm just kidding!
¡ Claro que no! ¡ No es cierto!
I'm just kidding.
Me gusta bromear, yo...
You've got to be kidding me, we just got here.
Tienes que estar bromeando, acabamos de llegar.
kidding 343
kidding me 38
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just breathe 514
just relax 1151
just me 553
kidding me 38
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just breathe 514
just relax 1151
just me 553
just be yourself 145
just go 1748
just talk to me 109
just bear with me 31
just let it be 17
just be honest with me 16
just like that 1429
just answer the questions 19
just be nice 17
just a little 454
just go 1748
just talk to me 109
just bear with me 31
just let it be 17
just be honest with me 16
just like that 1429
just answer the questions 19
just be nice 17
just a little 454
just be patient 84
just eat 44
just a man 25
just a joke 49
just us 261
just be quiet 102
just beautiful 39
just before 43
just because 150
just be 37
just eat 44
just a man 25
just a joke 49
just us 261
just be quiet 102
just beautiful 39
just before 43
just because 150
just be 37