English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Lookee here

Lookee here Çeviri İspanyolca

140 parallel translation
Lookee here, Toni.
Escucha, Toni.
Now, lookee here, honey, does you want to fight with me, or does you want to help me?
Ahora mira cariño ¿ Me quieres ayudar?
Lookee here.
Dime...
I doubt it. Say, lookee here.
Lo dudo.
Lookee here, my friend.
Oye, mírate. Mírate, amigo. No tienes buen aspecto.
Lookee here. You see that statue there?
Mire aquí. ¿ Ve esa estatua de ahí?
But lookee here, Doc.
Mire esto, doctor.
Mr. Moses, that's Miss Carry "Notion"! Lookee here - Hey!
¡ Sr. Moisés, es la Sra. Carrie Notion!
Lookee here, Pastor Pile.
¡ Oiga, pastor Pile!
Lookee here... I wouldn't have you on a Christmas tree, Alvin York.
Oye, Alvin, no te aceptaría ni envuelto en oro, Alvin York.
Lookee here, Alvin York, if I wanted Zeb Andrews for a husband, I reckon I could get him without your acting so noble.
Escucha, Alvin York, si yo quisiera a Zeb Andrews por marido, no necesitaría que tú me exaltaras su nobleza.
Lookee here!
Está calentito.
Now lookee here... You know what a file is?
¿ Sabes lo que es una lima?
Now lookee here, old chap, ever the best of friends.
Siempre fuiste el mejor de los amigos.
Now, lookee here. We gotta have a serious talk.
Mira, debemos hablar seriamente.
Well, now, lookee here.
Vaya, mira lo que tenemos aquí.
Lookee here!
Mira allí.
And lookee here.
Y mire.
Lookee here, Lon.
Fíjate, Lon.
Lookee here, Kingo.
Mira, Kingo.
Lookee here.
Mirad esto.
- Lookee here.
- Mira esto.
Lookee here now, Mildred. If you wanna lose your job, you're gonna...
Escuche Mildred, si quiere perder su empleo no tiene más que...
- Lookee here... - I ain't part of it!
Hay que admitir que parece justo.
Well, lookee here.
Vaya, fíjate.
Well, well, well. Lookee here. [Chuckles]
¡ Mirad qué tenemos aquí!
Well, lookee here.
Vaya, miren esto.
Now lookee here, you two.
¡ Escuchen, ratones!
Well, lookee here.
Mira qué bien.
Lookee here what I got.
miren qué me envió.
Well, lookee here!
¡ Bueno, bueno, bueno!
Lookee here. Tyre tracks.
Huellas de neumáticos.
Oh, lookee here!
Oh, mira aquí!
- Lookee here, how about that?
- Mira aquí. Qué me dices?
- Fuck you! Oh, lookee here. There's snow in the valley.
tienes un poco aquí.
But lookee here, that was the craziest intro ever I heard. "
"Pero, fíjate, es la introducción más loca que he oído."
Lookee here, kids.
Por aquí, niños.
Well, girlfriend, lookee here.
Bueno, amiga, mira aqui.
Oh, lookee here.
Oh, mira aquí.
Lookee here, young sportsman.
Mira por aquí, joven deportista.
Lookee here.
Lookee aquí.
! " Lookee here. I got red cars, I got green cars, I got enough cars to choke a camel!
Tengo coches como para atragantar a un camello. ¿ Saben lo que les digo, amigos?
Well, now, lookee here.
Miren nada más.
Now, lookee here.
Mira lo que has hecho.
Lookee here.
Mira esto.
Lookee here.
Un abrepuertas.
Lookee here!
¡ Oye, tatuaje!
Ooh, lookee here. Where'd that come from?
Compruébelo usted mismo.
Well, lookee what we have here.
Vaya, mira qué tenemos aquí.
Lookee here, Leonard.
Mira, Leonard.
Lookee here.
Mira aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]