English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Lots of them

Lots of them Çeviri İspanyolca

860 parallel translation
Well. Lots of them should have been from what I read in the papers.
Muchos lo merecían, por lo que he leído en los periódicos.
You tell Fleming I want lots of them.
Dile a Flemming que quiero muchas de esas.
Oh, yes, lots of them.
- Sí, muchos.
Oh, lots of them.
Muchos.
Lots of them.
Muchísimos.
But we've had lots of them.
Pero nos hemos tomado muchos.
I'll have personalities, all right, lots of them.
Tendré muchas personalidades, muchas.
We've got lots of them.
Tenemos muchos.
- Yes, Your Highness, lots of them :
- Sí, Su Alteza, muchísimos.
I printed lots of them.
He impreso un montón.
Anyway, I want you to have some x-rays taken, lots of them.
Quiero que le hagan algunas radiografías, muchas.
I've faced lots of them.
Me he enfrentado con muchos de ellos.
- Yeah. Yeah, lots of them do.
- Sí, muchos enloquecen.
Another and another and another. Lots of them.
Y otro, y otro y otro.
It's probably a Czech or a Pole. There are lots of them here.
Podría ser un refugiado checo o polaco.
Dig holes, lots of them, revetments for our planes, shelter trenches.
Cavar muchos agujeros... muros de contención para los aviones, trincheras.
I've lots of them.
Tengo muchas.
Lots of them have copies of the Gazette with them.
Muchos llevan un ejemplar de La Gaceta. Sí.
Lots of them.
Muchos.
I ´ ve got plans, too, lots of them.
También tengo planes y muchos.
Lots of them have.
Muchas sí.
They're young, too, lots of them.
Son jóvenes, también muchos de ellos.
What I heard is that they ask God to kill them, but He doesn't listen to them, that's why there are lots of them in good health.
Lo que yo he oído decir es que piden a Dios que Ies maten, pero como Nuestro Señor no hace caso, por eso andan por ahí tantos con buena salud.
- Lots of them, Sir.
- Muchos, señor...
Lots of them!
Le enloquece.
African daisies and yellow roses, lots of them.
Mayas de África y rosas amarillas, en abundancia.
Lots of them haven't all their marbles.
Muchas no están del todo bien.
I know there are girls, lots of them!
Seguro que bailé con muchas.
There must be lots of them in the world.
Deben ser muchos en todo el mundo.
I've played in lots of competitions, but I never saw you at any of them.
He jugado en muchos competencias pero nunca lo vi
There's lots of women has to make their husbands drunk to make them fit to live with.
Muchas mujeres tienen que entrompar a sus maridos para vivir más felices con ellos.
- Buy her some dresses, lots of them.
Un montón de ellos.
I've picked up lots of girls on the road, but none of them ever was like you.
He recogido a muchas chicas, pero ninguna como tú.
You take lots of girls and you make them sleep in a hog sty all night and then don't tell them where their breakfast was coming from - they wouldn't take it lying down.
Pocas chicas, si les hicieras dormir en un pocilga, y no les dieras de desayunar, se lo tomarían tan bien.
Father's had lots of offers to sell them, but he never would.
Muchos quisieron comprarlas, pero papá los rechazó.
I'VE HAD LOTS OF EXPERIENCE WITH THEM, ESPECIALLY IN BREACH OF PROMISE AND DIVORCE CASES.
Tengo mucha experiencia, especialmente en el rompimiento de promesa de matrimonio y casos de divorcio.
Lots of women want babies and get them too.
Muchas mujeres quieren bebés y también los tienen.
Well, you know there are lots of rumors, thousands of them going around.
Bueno, ya sabes que hay muchos rumores por ahí.
During the war, I had lots of dreams, and I thought about them a Iot, but never told you.
Durante la guerra, hice algunos proyectos. Durante mucho tiempo trabajé en ellos sin decirte nada.
Lots of women wear them, too, like those WACos.
Muchas mujeres también los llevan, como esas del Servicio Social.
You tell them they must keep up on their studies now. They must brush their teeth twice a day. Tell them to eat lots of greens if they can get them.
Diles que sigan estudiando... y que se cepillen los dientes dos veces diarias... y que deberán cuidar su dieta... y diles que yo me marcharé con el Cnel.
Nick, lots of pails. Fill them up with water.
Nick, trae cubos llenos de agua.
That's stupid. Lots of things are bad for us, but we do them anyway.
Tonterías, hay tantas cosas que nos perjudican y sin embargo seguimos haciéndolas.
Sure, I know I've got lots of faults, but being in love with you isn't one of them, is it?
Estoy seguro, que tengo muchos defectos, pero estar enamorado de ti no es uno de ellos, ¿ o si lo es?
I've had lots of chances and let them slip.
He perdido muchas oportunidades.
But lots of men can tell them apart.
Pero muchos hombres saben elegir.
If I had lots of dresses like that, I'd strip naked and put them on, one after the other.
Si tuviera tantos vestidos me desnudaría completamente y me los iría probando uno a uno.
My friend, according to the boys, all takes are easy but as a lawyer, I make lots of money getting them out of jail.
Amigo, según los muchachos todo es sencillo. Pero soy abogado y he amasado una fortuna liberándolos.
Pick lots of them.
Y creíamos que no teníamos nada para ofrecer a Hermana Clara.
Lots of things I meant to say, should've said them last night.
Muchas cosas que quería debí decirlas anoche.
You don't approve of lots of things, but lots of people do them.
No apruebas muchas cosas, pero mucha gente las hace.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]