English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Lots of it

Lots of it Çeviri İspanyolca

1,961 parallel translation
And'Run to the Hills'has got lots of it.
'Run to the Hills'tiene muchas.
Lots of it.
Mucha vagina.
and for that we'll need cash, lots of it.
y que para eso necesitamos dinero, muchísimo dinero,
And I need coffee... lots of it.
Y necesito café, mucho café.
Yeah, lots of it, I guess.
Sí, un montón, supongo.
We've got money now, lots of it, and I can get more.
Hemos conseguido dinero ahora, mucho, y puedo conseguir más.
But the engine's at the front, there's lots of storage space in the cabin, and it has a boot you can actually use.
Pero el motor esta en frente, hay mucho espacio entre los asientos, y tiene un maletero que se puede usar.
It's a good meeting.Lots of dissipated rock stars.
Es una buena reunión. Montones de disipadas estrellas del rock.
It's lots of fun, I think.
Es muy divertido, creo.
It was a blast. I had lots of fun.
Fué todo muy divertido.
I thought, " It's all right, because they know lots of stuff they're just not telling me about.
Hablemos de por qué estás hoy aquí, ¿ sí, Matt?
Lots of people use it.
Lo usa mucha gente.
Edith I know it's hard you need lots and lots of rest and patience.
Edith sé que es difícil necesitas mucho descanso y paciencia.
I do get lots of comments on it.
Me hacen muchos comentarios sobre él.
It can change into lots of dolls
Puede convertirse en un monton de muñecas.
Lots of sleep and easy does it.
Dormir mucho y estar tranquilo.
And it would be a big hit, everyone would love me, and I'd make lots of money. Suddenly I'd be less depressed than if I just sat around being a little bit self-indulgent, letting my misery eat away at me until I'd become an emotional wreck and creatively completely moribund.
Sería un gran éxito, todos me adorarían, ganaría mucho dinero y de pronto estaría menos deprimido que si me quedara sentado ahí sintiendo lástima por mí mismo y dejando que mi desdicha me acabara hasta quedar moribundo, emocional y creativamente.
Look, how about we both work here and ride out the holidays together... and get lots of writing done, and, you know, we... it'll be fun.
Mira, nos quedaremos los dos aquí, pasaremos las Navidades juntos... escribiremos un montón y ya sabes, nos divertiremos.
- It's very sweet of you to be so concerned about my mother, but I've lots of professional commitments here, particularly now.
Es adorable por preocuparse tanto por mi madre, pero... Tengo muchos... compromisos profesionales,
It's just she's asking me lots of questions all the time.
Es que me hace preguntas todo el tiempo.
You've heard it lots of times, but you've got to get yourself organised.
Lo has oído miles de veces, pero tienes que organizarte.
Lots of boys and girls want to do it but very few make it.
Muchos jovenes quiere hacerlo PEro muy pocos lo logran.
It's the wet season and the king tides are running, so there's lots of water.
Por suerte es temporada de lluvias, el río se inunda y la "marea reina" fluye así que hay mucha más agua.
It gets lots of sunlight Your mom will like it
Tiene mucha luz. A tu madre le gustará.
I don't know about the concept, but lots of people are getting rich with it.
No sé el concepto, pero mucha gente se está enriqueciendo.
Lots of the lads had it in the war.
Muchos muchachos se la contagiaron en la guerra.
It's okay. We've got lots of time. Don't worry.
Tenemos mucho tiempo.
- Catrick. It costs a lot more in time. - We have lots of energy.
Ketrik, si hay algo ahí afuera que pueda controlar el tiempo...
Will it cost lots of money?
¿ Costará mucho dinero?
If you need to earn some money, there's lots of different ways to do it.
Sl necesita ganar dinero, hay muchas manera de lograrlo.
It was very big and strange, with lots of empty rooms and secret passages.
Era muy grande y rara, con habitaciones vacías y puertas secretas.
Lots of shit on you. She loved it.
Un monton de mierda sobre ti Le encantó.
It was you who said we had lots of money.
Fuiste tú el que dijo que teníamos mucho dinero.
When it goes down, there's sure to be lots of bullets flying.
Cuando ocurra, seguramente va a haber muchas balas volando.
We've got lots of strong people round us. It's not just that we're strong, anyway.
Estamos rodeados de mucha gente potente
It's too dirty, and there's lots of broken-down old furniture and stuff.
Está muy sucio, y hay muchas cosas y muebles viejas rotos.
It must be beautiful for her with lots of flowers.
A ella le gustaría con muchas flores.
Lots of pins alongside it.
Muchos de los lugares están junto a ella.
Lots of hair on it.
Un montón de pelo en ella.
Oh, and the passenger seat, I've got lots of cow juice on it, so it's now at the back of Hammond's truck.
Oh, y el asiento del pasajero... le cayeron un montón de fluidos de la vaca, así que ahora está en la camioneta de Hammond.
- Ah, it's lots of trauma today.
- Ah, hoy hay un montón de traumas.
It's a great, big party with lots and lots and lots of people.
Es una gran fiesta con un montón y un montón y un montón de gente.
No fattening food, lots of rest they sponge you down everyday, it's like a spa.
Sin comidas que engordan, mucho descanso, te lavan con una esponja todos los días, es como estar en un SPA.
As you can see it may not be Buckingham Palace, but you'll certainly find lots of Kings inside.
Como se puede ver, no será el Palacio de Buckingham, pero sin duda van a encontrar a un montón de "Kings" en el interior.
I got lots of inventory. I have men everywhere but you want it all.
Enviamos mucha mercadería por mar, tierra y aire.
At first, I was a little concerned about the lack of protein but Honey showed me you can get it from lots...
Me preocupaba la falta de proteína, pero Honey me enseñó que se puede obtener de...
Oh, and you figured that I have lots of free time to go look for it.
Oh, y pensaste que tendría tanto tiempo libre que podría ir a buscarla
'Cause it seems to me that you've got lots of options.
Porque a mí me parece que tienes muchísimas opciones.
Go to Rome if you want, and argue it there with lots of important men, instead of here, it's just one poor woman.
Id a Roma si queréis, y discutid allí con muchos hombres importantes, en lugar de conmigo, sólo soy una pobre mujer.
I'm gonna have a water feature and palm trees and lots of neon signs so it's relaxing, like miami.
Voy a tener un póster de agua y palmeras y muchas luces de neón, relajante, como Miami.
Lots of moxie Hello, foxy, it's the...
rick TYLER OXlCODONA Muchos nervios Hola sexy, es...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]